Текст: Sergent Garcia. Llevale Mi Canto.
Oye amigo ruisenor,
Tu que te passas el dia cantando
Se me fiel mensajero y vete volando,
Llevale esta melodia a la mujercon
Quien yo sueno
Se que me esta esperando ahi,
A la orilla del rio.
Dile que estoy prisonero,
Que en una carcel me tienen escondido,
Con cadenas de acero entre muro y muro
Me tienen encerrado
De esta fortaleza no escapa mi un murmuro
Mi sola esperenza eres tu,
No pares el vuelo.
Oye buen mensajero llevale mi canto
Aunque me corten la lengua
Yo seguire cantando
Aunque me corten las manos
Te seguire adorando
Tu seras mi lengua,
Tu seras mis manos
Pase lo que pase
Yo seguire cantando...
Llevale mi canto...
Oye amigo ruisenor
Se que tu eres amigo del viento
Se mi fiel mensajero, no pares el vuelo
Que corra la noticia
Quieren apagar el sueno
Siento el soplo del verdugo,
Escapa, no te quedes conmigo.
Solo por haber cantado,
Ay pajarito quien lo hubiera pensado
Solamente porque canto a los soles,
A los cielos y a tus ojos preciosos
Pero aunque maten a mi cuerpo
El alma mia seguira cantado
Y un pajaro libre como el viento
Te llevara el canto mio.
Y si no vienes cantando asi,
Como tu quieres que yo salga de aqui.
version francaise:
Ecoute moi rossignol,
Toi qui passe la journee a chanter
Sois mon fidele messager et envole-toi,
Porte cette melodie a la femme dont je reve,
Je sais qu'elle m'attend la, au bord de la riviere
Dis-lui que je suis prissonnier, il me gard cache dans une prison
Avec des chaines d'acier, ils me gardent enfermes entre quatre murs
A travers cette forteresse, pas un murmure ne peut s'echapper,
Mon seul espoir, c'est toi, n'arrete pas ton vol.
Ecoute bon messager, porte-lui ce chant.
Meme s'ils me coupent la langue, je ne cesserai de chanter.
Meme s'ils me coupent les mains, je continuerai a prier.
Tu seras mon porte-parole,
Tu seras mes mains,
Tu seras les vents qui porteront mes vers,
Quoiqu'il advienne,
Je ne cesserai de chanter.
Porte-lui mon chant...
Ecoute moi rossignol,
Je sais que tu es l'ami du vent,
Sois mon fidele messager, N'arrete pas ton vol
Que la nouvelle se repande, Ils veulent aneantir le reve,
Je sens le souffle du bourreau,
Echappe-toi, ne reste pas avec moi,
Seulement pour avoir chante, malheureux petit oiseau, qui aurait pu le penser ?
Seulement parce que je chante aux soleils, aux ciels et a tes yeux splendides
Mais meme s'ils me tuent, mon ame continuera a chanter
Et un oiseau libre comme le vent te portera mon chant.
Et si tu ne viens pas ainsi, comment veux-tu que je sorte d'ici ?..
Tu que te passas el dia cantando
Se me fiel mensajero y vete volando,
Llevale esta melodia a la mujercon
Quien yo sueno
Se que me esta esperando ahi,
A la orilla del rio.
Dile que estoy prisonero,
Que en una carcel me tienen escondido,
Con cadenas de acero entre muro y muro
Me tienen encerrado
De esta fortaleza no escapa mi un murmuro
Mi sola esperenza eres tu,
No pares el vuelo.
Oye buen mensajero llevale mi canto
Aunque me corten la lengua
Yo seguire cantando
Aunque me corten las manos
Te seguire adorando
Tu seras mi lengua,
Tu seras mis manos
Pase lo que pase
Yo seguire cantando...
Llevale mi canto...
Oye amigo ruisenor
Se que tu eres amigo del viento
Se mi fiel mensajero, no pares el vuelo
Que corra la noticia
Quieren apagar el sueno
Siento el soplo del verdugo,
Escapa, no te quedes conmigo.
Solo por haber cantado,
Ay pajarito quien lo hubiera pensado
Solamente porque canto a los soles,
A los cielos y a tus ojos preciosos
Pero aunque maten a mi cuerpo
El alma mia seguira cantado
Y un pajaro libre como el viento
Te llevara el canto mio.
Y si no vienes cantando asi,
Como tu quieres que yo salga de aqui.
version francaise:
Ecoute moi rossignol,
Toi qui passe la journee a chanter
Sois mon fidele messager et envole-toi,
Porte cette melodie a la femme dont je reve,
Je sais qu'elle m'attend la, au bord de la riviere
Dis-lui que je suis prissonnier, il me gard cache dans une prison
Avec des chaines d'acier, ils me gardent enfermes entre quatre murs
A travers cette forteresse, pas un murmure ne peut s'echapper,
Mon seul espoir, c'est toi, n'arrete pas ton vol.
Ecoute bon messager, porte-lui ce chant.
Meme s'ils me coupent la langue, je ne cesserai de chanter.
Meme s'ils me coupent les mains, je continuerai a prier.
Tu seras mon porte-parole,
Tu seras mes mains,
Tu seras les vents qui porteront mes vers,
Quoiqu'il advienne,
Je ne cesserai de chanter.
Porte-lui mon chant...
Ecoute moi rossignol,
Je sais que tu es l'ami du vent,
Sois mon fidele messager, N'arrete pas ton vol
Que la nouvelle se repande, Ils veulent aneantir le reve,
Je sens le souffle du bourreau,
Echappe-toi, ne reste pas avec moi,
Seulement pour avoir chante, malheureux petit oiseau, qui aurait pu le penser ?
Seulement parce que je chante aux soleils, aux ciels et a tes yeux splendides
Mais meme s'ils me tuent, mon ame continuera a chanter
Et un oiseau libre comme le vent te portera mon chant.
Et si tu ne viens pas ainsi, comment veux-tu que je sorte d'ici ?..
Популярні запрси