Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти

Оригінал

In civitate Domini. Arnold von Bruck. Wind ensemble. Sacred , Antiphon. Language. Latin. SAAAB.

Переклад

In civitate Domini. Арнольд фон Брук. Вітер ансамбль. Священний, антифон. Мова. Latin. SAAAB.

Оригінал

Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The notes' values and the accidental are as in the manuscript. The choice among the different version of the antiphons and the text underlay are editorial. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, the voices without text should be played on loud wind instruments. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows. the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves – the right downstemmed note is a longa. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.

Переклад

Трансляції з рукопису Royal Danish Library КБ 1872. Значення Записки "і випадково такі, як в рукописі. The choice among the different version of the antiphons and the text underlay are editorial. Як рукопис була призначена для використання Королівської датської групою, голоси без тексту повинен бути відтворений на гучні духових інструментів. Значення Нот »в рамках« ligaturæ "є. ліві upstemmed ноти semibreves - в некерованим ноти Breves - право downstemmed примітка Лонга. У «Musica ficta" пропозиції знаходяться в MIDI і MusicXML файлів.