Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти

Оригінал

O God, our help in ages past. William Croft. Sacred , Hymn. Language. English. SATB.

Переклад

Боже, наша допомога століть назад. Вільям Крофт. Священний, Гімн. Мова. Англійська. SATB.

Оригінал

William Croft's tune St. Anne's was first published in 1708, in the 6th edition of A Supplement to the New Version of Psalms , as a setting of 'As pants the hart for cooling streams'. Psalm 42 in the metrical New Version. It was widely re-used with a number of texts before being republished with 'O God, our help in ages past'. Isaac Watts' paraphrase of Psalm 90. in The Psalm and Hymn Tunes, used at St Johns Chapel, Bedford Row , a collection compiled by Theophania Cecil, who was the organist at St. John's Chapel and the daughter of Richard Cecil , who was the minister there. It is now frequently sung with this text. Hymn Tune Index tune number 664.

Переклад

Мелодія Вільяма Крофт Святої Анни був вперше опублікований в 1708 році, в 6-му виданні на додаток до нової версії псалмів, як налаштування За штани олень для охолодження потоків. Псалом 42 в метричній нової версії. Було широко використовується повторно з низкою текстів, перш ніж перевиданий з Боже, наша допомога століть назад. Переказ Ісаака Воттса з Псалма 90. в псалма і Hymn Tunes, що використовуються в St Johns каплиці, Бедфорд-Роу, колекції, складеної Феофанія Сесіл, який був органістом в Сент-Джонса каплиці і дочка Річарда Сесіл, який був міністром є. Він тепер часто співав з цим текстом. Гімн індекс Налаштуйтеся налаштувати кількість 664.