Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти

Оригінал

Arise and hail the sacred day. John Broderip. A cappella. Sacred , Carol. Language. English. SATB.

Переклад

Встань і град священний день. Джон Broderip. А капела. Священний Керол. Мова. Англійська. SATB.

Оригінал

The earliest identified setting of these words appeared in the "Gentleman's Magazine" for November, 1748. "The words by Mr Oats, set to musick by Mr T. Wright, both of Devonshire". The carol appears from the extant settings to have been especially popular in the western counties of Somerset, Dorset and Devon. This setting was published on pages 29-34 of John Broderip's collection A Second Book of New Anthems and Psalm Tunes. London. 1749. Hymn Tune Index tune number 1938.

Переклад

The earliest identified setting of these words appeared in the "Gentleman's Magazine" for November, 1748. "The words by Mr Oats, set to musick by Mr T. Wright, both of Devonshire". The carol appears from the extant settings to have been especially popular in the western counties of Somerset, Dorset and Devon. This setting was published on pages 29-34 of John Broderip's collection A Second Book of New Anthems and Psalm Tunes. Лондон. 1749. Hymn Tune Index tune number 1938.