Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти

Оригінал

Libera nos, salva nos. John Sheppard. A cappella. Sacred , Motet. Language. Latin. SSAATTB or AATTBarBarB.

Переклад

Libera н.з.к., Сальва NOS. Джон Шеппард. А капела. Священний, Вокальна музика. Мова. Latin. SSAATTB or AATTBarBarB.

Оригінал

Sheppard was Informator Choristorum of Magdalen College, Oxford in the 1640s. In the college statutes, Magdalen's founder, William Waynflete, ordained that college members should recite the antiphon to the Trinity each morning and night, and Sheppard's pair of settings of Libera nos, salva nos appear to have been written for this purpose, probably for use at the end of compline, framing the versicles and response Benedicamus Patrem. The cantus firmus of the second setting is a faburden of the plainchant used in the first setting. For more details, see David Wulstan's notes to The Clerks of Oxenford's recording, Proudsound PROU CD126.

Переклад

Шеппард був інформатор Choristorum з коледжу Магдалини в Оксфорді в 1640-і роки. У статуті коледжу, засновник Магдалини, Вільям Уейнфлет, розпорядився, щоб члени коледжу повинні читати антифон до Трійці щоранку і ніч, і пара Шеппарда з налаштувань Libera Nos, Salva NOS мабуть, були написані для цієї мети, ймовірно, для використання в кінці повечір'я, обрамлення versicles і відповідь Benedicamus Patrem. Кантус Firmus другий параметр faburden з plainchant використовується в першій установці. Для більш детальної інформації див замітки Девіда Wulstan на клерків у записі Oxenford-х років, Proudsound PROU CD126.