Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $62.00

Оригінал

Complete Songs Volume 2. Edvard Grieg. Voice sheet music. Piano sheet music.

Переклад

Повний Пісні Том 2. Едвард Гріг. Голос: ноти. Фортепіано: ноти.

Оригінал

Complete Songs Volume 2 composed by Edvard Grieg. 1843-1907. For voice, piano. Sheet Music. Text Language. German. English. Norwegian. Published by Edition Peters. PE.P08515A. With Text Language. German. English. Norwegian. Mein kleiner Vogel. Dich liebe ich. Tranen. Der Soldat. Clarchens Lied. Beim Kirchgang von allen. Die singende Gemeinde. Siehst du das Meer. Dichterweise. Morgengebet in der Schule. Das blonde Madchen. Die weisse, rote Rose. Fur Chr. Tonsberg. Die Prinzessin. Auf Hamars Ruinen. Das blonde Madchen. Zu L.M Lindemans Silberhochzeit. Seufzer. Die Odaliske. Boser Tag. Zickeltanz. Liebe. Stelldichein. Am Bergbach. Das Kind der Berge. Lockung. Psalm fur das Vaterland. Die norwegischen Berge. Abendlied fur den Falben. In den Heidelbeeren. Sieh' dich vor. Lichte Nacht. Ich lebe ein Leben in Sehnsucht. Eros. Es schaukelt ein Kahn im Fjorde. Traume. An meinen Sohn. Der Jager. Am Grabe der Mutter. Schneck', Schneck'. Im Kahne. Abschied. Nun ruhest du im Grabe. Margarethlein. Die Mutter singt. Ein Vogel schrie. Das Madchen. Die alte Jungfer. Unter dem Weihnachtsbaum. Die Blaubeere. Die Sennerin. Das Meer. Heimkehr. An das Vaterland. Henrik Wergeland. An Sie. II. Der Auswanderer. Herbststimmung. Der Fichtenbaum. An Sie. I. Ich liebte. An eine Teufelin. Weihnachts-Wiegenlied. Gentlemen-Sold Johannisnacht. Der Weihnachtsbaum. Lockweise. Fischerweise. Ein schlichtes Lied. Wahllied. Ave, maris stella. Kuhreigen. Osterlied. Beim Mahen. Veslemoy wundert sich. Verurteilt. Veslemoy sehnt sich. Original Keys. Edvard Grieg-Komitee, Oslo. NŒr jeg vil d¿. Herbststimmung. Autumn Farewell. PŒ Norges n¿gne fjelde. Der Fichtenbaum. The Pine Tree. Til Žn. I. An Sie. I. To Her. I. Til Žn. II. An Sie. II. To Her. II. Farvel. Abschied. Goodbye. Nu hviler du i jorden. Hjemkomst. Heimkehr. Homeward. Til Norge. An das Vaterland. To the Motherland. Henrik Wergeland. Turisten. Die Sennerin. The Shepherdess. Udvandreren. Der Auswanderer. The Emigrant. Nun ruhest du im Grabe. Your Eyes Are Closed Forever. Liden Kirsten. Margarethlein. Little Kirsten. Moderen synger. Die Mutter singt. The Mother's Lament. Mens jeg venter. Im Kahne. On The Water. Der skreg en Fugl. Ein Vogel schrie. A Bird Cried Out. Og jeg vil ha mig en Hjertenskjr. Zur Johannisnacht. Midsummer Eve. Havet. Das Meer. The Ocean. Sang til juletret. Der Weihnachtsbaum. The Christmas Tree. Lok. Lockweise. Farmyard-Song. Fiskervise. Fischerweise. Fisherman's Song. Kveldsang for Blakken. Abendlied fŸr den Falben. Good-night Song for Dobbin. De norske fjelde. Die norwegischen Berge. The Norwegian Mountains. Fdrelands-Salme. Psalm fŸr das Vaterland. Fatherland Hymn. Det syng. Lockung. The Enticement. Veslem¿y. Das Kind der Berge. The Young Maiden. BlŒbr-Li. In den Heidelbeeren. Blueberry Slope. M¿te. Stelldichein. The Tryst. Elsk. Liebe. Love. Killingdans. Zickeltanz. Kidling's Dance. Vond Dag. Bšser Tag. Hurtful Day. Ved Gjtle-Bekken. Am Bergbach. At the Brook. Der gynger en BŒd pŒ B¿lge. Es schaukelt ein Kahn im Fjorde. A Boat on the Waves is Rocking. Til min Dreng. An meinen Sohn. To My Son. Ved Moders Grav. Am Grabe der Mutter. At Mother's Grave. Snegl, Snegl. Schneck', Schneck'. Snail, Snail. Dr¿mme. TrŠume. Dreams. Eros. Jeg lever et Liv i Lngsel. Ich lebe ein Leben in Sehnsucht. A Life of Longing. Lys Nat. Lichte Nacht. Summer Night. Se dig for. Sieh' dich vor. Walk with Care. Digtervise. Dichterweise. A Poet's Song. Siehst du das Meer. Look to the Sea. Den syngende Menighed. Die singende Gemeinde. The Singing Congregation. Til Kirken hun vandrer. Beim Kirchgang von allen. Devoutest of Maidens. Claras Sang. ClŠrchens Lied. Clara's Song. Soldaten. Der Soldat. The Soldier. Min lille Fugl. Mein kleiner Vogel. My Little Bird. Dig elsker jeg. Dich liebe ich. I Love You, Dear. Taaren. TrŠnen. Tears. Vesle Gut. KnŠblein. Little Lad. Den blonde Pige. Das blonde MŠdchen. The Fair-haired Maid. Odalisken synger. Die Odaliske. The Odalisque. Prinsessen. Die Prinzessin. The Princess. Suk. Seufzer. Sighs. Til L.M. Lindemans S¿lvbryllup. Zu L.M Lindemans Silberhochzeit. For L.M. Lindeman's Silver Wedding Anniversary. Til Generalkonsul Chr. T¿nsberg. FŸr Chr. Tšnsberg. To Chr. Tšnsberg. Den hvide, r¿de Rose. Die weie, rote Rose. The White and Red, Red Roses. Morgenb¿n paa Skolen. Morgengebet in der Schule. Morning Prayer at School. Paa Hamars Ruiner. Auf Hamars Ruinen. On the Ruins of Hamar. Jenta. Das MŠdchen. The Lass. Attegl¿yma. Die alte Jungfer. The Forgotten Maid. Under Juletret. Unter dem Weihnachtsbaum. Beneath the Christmas Tree. BlŒbret. Die Blaubeere. The Blueberry. Osterlied. Easter Song. Simpel Sang. Ein schlichtes Lied. A Simple Song. Valgsang. Wahllied. Election Song. Ave, maris stella. Fdrelandssang. VaterlŠndisches Lied. National Song. Sporven. Der Spatz. The Sparrow. I SlŒtten. Beim MŠhen. In the Hayfield. Veslem¿y undrast. Veslem¿y wundert sich. Veslem¿y Wondering. D¿md. Verurteilt. Doomed. Veslem¿y lengtar. Veslem¿y sehnt sich. Veslem¿y Longing. Ku-Lok. Kuhreigen. Cow-Call. Jeg elsket. Ich liebte. I Loved Him. An eine Teufelin. To a Devil. Julens Vuggesang. Weihnachts-Wiegenlied. Yuletide Cradle-Song. Gentlemen-Menige. Gentlemen-Soldaten. Gentlemen-Rankers. Jgeren. Der JŠger. The Hunter.

Переклад

Повний Пісні Том 2 складається Едварда Гріга. 1843-1907. Для голосу, фортепіано. Ноти. Текст Мова. Німецький. Англійська. Норвезька. Видавець видання Peters. PE.P08515A. З текстової Мова. Німецький. Англійська. Норвезька. Моя маленька птах. Я люблю тебе. Tranen. Der Soldat. Clarchens Lied. У церкві все. Спів співтовариство. Ви бачите море. Поет чином. Ранкова молитва в школі. Das блондинка Madchen. Die Weisse, механічне Роуз. Хутро Хр. Тонсберг. Принцеса. Auf Hamars Ruinen. Das блондинка Madchen. Для п.м. Lindemans срібне весілля. Зітхання. Die Odaliske. Boser тегів. Zickeltanz. Любов. Побачення. Am Bergbach. Дитина горах. Lockung. Псалом хутро дас Vaterland. Норвезькі гори. Evensong для Фаллоус. У ден Heidelbeeren. Див "себе перед. Світло вночі. Я живу життям туги. Ерос. Це гойдається човен в фьорд. Traume. Моєму синові. Der Jager. На могилі матері. Черв'як "Черв'як". Im Kahne. Прощання. Тепер ви відпочиваєте в могилі. Margarethlein. Мати співає. Вигукнув птиці. Das Madchen. Стара діва. Під ялинку. Die Blaubeere. Die Sennerin. Das Meer. Повернення на батьківщину. Дас Vaterland. Хенрік Вергеланд. Sie. II. Емігранти. Осінній настрій. Ялина Дерево. Sie. Я. Я любив. На чертовка. Різдвяна колискова. Господа Продано Johannisnacht. Різдвяна ялинка. Lockweise. Фішер чином. Проста пісня. Wahllied. Пр., Маріс Стелла. Kuhreigen. Osterlied. Beim Махена. Veslemøy чудеса. Засуджений. Veslemøy жадає. Оригінальні ключі. Едвард Гріг-Komitee, Осло. Ноер JEG пос d¿. Осінній настрій. Осінь Прощання. PoE Норвегії n¿gne fjelde. Ялина Дерево. Сосна. Тіль Zn. Я. Sie. Я. Для Неї. Я. Тіль Zn. II. Sie. II. Для Неї. II. Farvel. Прощання. До побачення. Nu hviler дю я Jorden. Hjemkomst. Повернення на батьківщину. Додому. Тіль Норвегія. Дас Vaterland. Для Батьківщини. Хенрік Вергеланд. Turisten. Die Sennerin. Пастушка. Udvandreren. Емігранти. Емігрант. Тепер ви відпочиваєте в могилі. Ваші очі закриті назавжди. Ліден Кірстен. Margarethlein. Маленька Кірстен. Moderen synger. Мати співає. Плач матері. Чоловіча JEG Вентер. Im Kahne. On The Water. Der skreg ан Fugl. Вигукнув птиці. Птах вопіяше. Ога JEG пос га мить ан Hjertenskjr. Для Ніч Святого Іоанна. Літнє сонцестояння. Havet. Das Meer. Океан. Sang сезам juletret. Різдвяна ялинка. Різдвяна ялинка. Лок. Lockweise. Farmyard-Пісня. Fiskervise. Фішер чином. Рибальський Пісня. Kveldsang для Blakken. Вечірня пісня Колишня Югославська Республіка Фаллоус. Добраніч Пісня для Доббин. Де Norske fjelde. Норвезькі гори. Норвезькі гори. Fdrelands-Salme. Псалом Колишня Югославська Республіка Отечество. Отечество Гімн. Det SYNG. Lockung. Залучення. Veslem¿y. Дитина горах. Молода Дівоча. BlŒbr-Li. У ден Heidelbeeren. Чорниця Схил. M¿te. Побачення. Побачення. Ельск. Любов. Любов. Killingdans. Zickeltanz. Танець малятка в. Vond Даг. Bšser Tag. Шкідлива день. Вед Gjtle-Bekken. Am Bergbach. У Брук. Der gynger EN BŒd PoE B¿lge. Це гойдається човен в фьорд. Човен на хвилях качає. Тіль хв Dreng. Моєму синові. Моєму синові. Вед Moders Grav. На могилі матері. У могилі матері. Snegl, Snegl. Черв'як "Черв'як". Улітку, равлик. Dr¿mme. TrŠume. Мрії. Ерос. Jeg важіль ін Лів я Lngsel. Я живу життям туги. Життя Туга. Lys Nat. Світло вночі. Літня ніч. Se копати. Див "себе перед. Прогулянка з обережністю. Digtervise. Поет чином. Пісня поета. Ви бачите море. Подивіться на море. Ден syngende Menighed. Спів співтовариство. Співаючий Конгрегація. Тіль Kirken хун vandrer. У церкві все. Devoutest з дівиць. Claras Sang. ClŠrchens пісня. Пісня Клари. Солдати. Der Soldat. Солдат. Мін Лілль Fugl. Моя маленька птах. My Little Bird. Dig elsker JEG. Я люблю тебе. Я тебе люблю, дорогою. Taaren. TrŠnen. Сльози. Vesle Гут. KnŠblein. Маленька Лад. Ден блондинка Pige. Блондинка MŠdchen. Русявий діва. Odalisken synger. Die Odaliske. Одольська. Prinsessen. Принцеса. Принцеса. Сук. Зітхання. Зітхає. Тіль п.м. Lindemans S¿lvbryllup. Для п.м. Lindemans срібне весілля. Для срібного весілля п.м. Ліндемана. Тіль Генеральний Chr. T¿nsberg. Колишня Югославська Республіка Chr. Tšnsberg. Для Хр. Tšnsberg. Den Hvide, r¿de Роуз. Die Вейе, Rote Роуз. Білий і червоний, червоні троянди. Morgenb¿n Раа Skolen. Ранкова молитва в школі. Ранкова молитва в школі. Paa Hamars Ruiner. Auf Hamars Ruinen. На руїнах Хамар. Jenta. MŠdchen. Ласс. Attegl¿yma. Стара діва. Забуті діва. Під Juletret. Під ялинку. Під ялинку. BlŒbret. Die Blaubeere. Чорниця. Osterlied. Пасха Пісня. Simpel Sang. Проста пісня. Простий Пісня. Valgsang. Wahllied. Вибори Пісня. Пр., Маріс Стелла. Fdrelandssang. VaterlŠndisches пісня. Національна пісня. Sporven. Воробей. Воробей. Я SlŒtten. Коли MŠhen. У Hayfield. Veslem¿y undrast. Veslem¿y чудеса. Хочете знати, Veslem¿y. D¿md. Засуджений. Приречений. Veslem¿y lengtar. Veslem¿y жадає. Туга Veslem¿y. Ку-Lok. Kuhreigen. Корова-Call. Jeg elsket. Я любив. Я любила його. На чертовка. До дияволу. Julens Vuggesang. Різдвяна колискова. Yuletide Колиска-Пісня. Господа Menige. Панове-Soldaten. Панове-Ранкерс. Jgeren. Der JŠger. Мисливець.