Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $4.95

Оригінал

Zwolf polnische Weihnachtslieder fur gemischten Chor. Jozef Swider. Choir sheet music.

Переклад

Дванадцять Польський колядки для мішаного хору. Йозеф Swider. Хор ноти.

Оригінал

Zwolf polnische Weihnachtslieder fur gemischten Chor composed by Jozef Swider. For SATB choir. Contemporary choral music. German title. Zwolf polnische Weihnachtslieder SATB. Advent, Christmas. Full score. 12 pages. Published by Carus Verlag. CA.741800. ISBN M-007-09822-3. Advent, Christmas. It may sound immodest to say that the most beautiful Christmas songs are Polish Christmas songs. Although every other nation could make the same claim, it is nonetheless a fact that, especially Polish Christmas songs possess a very special liveliness and intimacy and they are of great importance to the cultural history of this country. In the oldest Polish Christmas songs. one hears the echo of Gregorian chant. some of the other beautiful melodies originated in the Renaissance. However, most songs originated in the 17th and 18th centuries. in his Scherzo in B minor Frederic Chopin immortalized one of the most beautiful Christmas lullabies from this era, Lulajze Jezuniu - Sleep, Baby Jesus. Jozef Swider's Polish Christmas songs are available in three editions, each in a conventional vocal range. This makes it possible to perform them in services and concerts employing different ensemble groupings for each strophe. Aniol pasterzom mowil - G-Dur. G major. Jezus malusienki - D-Dur. D major. Gdy sie Chrystus rodzi - Es-Dur. Eb major. Z narodzenia Pana - Es-Dur. Eb major. Do szopy hej, pasterze - G-Dur. G major. Wsrod nocnej ciszy - B-Dur. B-flat major. Przystapmy do szopy - D-Dur. D major. Lulajze Jezuniu - Es-Dur. Eb major. Przybiezeli do Betlejem - F-Dur. F major. Cieszmy sie - F-Dur. F major. Boscy poslowie - F-Dur. F major. Medrcy swiata - C-Dur. C major.

Переклад

Дванадцять Польський колядки для мішаного хору, що складаються Йозеф Swider. Для SATB хору. Сучасна хорова музика. Німецький назву. Дванадцять Польський Коляди SATB. . Партитура. 12 сторінок. Опубліковано Карус Verlag. CA.741800. ISBN M-007-09822-3. Адвент, Різдво. Можливо, це звучить нескромно сказати, що найкрасивіші різдвяні пісні Польський різдвяні пісні. Хоча кожен інший народ міг зробити подібну заяву, тим не менш, той факт, що, особливо польські різдвяні пісні мають дуже спеціальне жвавість і близькість, і вони мають велике значення для історії культури цієї країни. У найстаріших польських різдвяних пісень. чується відлуння григоріанський хорал. деякі з інших красивих мелодій виник в епоху Відродження. Тим не менше, більшість пісень виникла в 17 і 18 століть. в його Скерцо сі мінор Фредеріка Шопена увічнений один з найкрасивіших різдвяних колискових з цієї епохи, Lulajze Jezuniu - Спи, немовля Ісус. Польський Різдвяні пісні Юзефа Swider були доступні в трьох редакціях, кожна в звичайному вокального діапазону. Це дозволяє виконувати їх у сфері послуг і концертів використанням різних ансамблевих угруповання для кожного строфи. Аніол pasterzom mowil - G-Дур. Сіль мажор. Jezus malusienki - Д-Дур. Ре мажор. Гди Sie Chrystus rodzi - Es-Dur. Eb мажор. Z narodzenia Пана - Es-Dur. Eb мажор. У szopy Хей, Pasterze - G-Дур. Сіль мажор. Wsrod nocnej ciszy - B-Дур. Сі-бемоль мажор. Przystapmy ж szopy - D-Дур. Ре мажор. Lulajze Jezuniu - Es-Dur. Eb мажор. Przybiezeli зробити Betlejem - F-Дур. Фа мажор. Cieszmy Sie - F-Дур. Фа мажор. Boscy poslowie - F-Дур. Фа мажор. Medrcy Swiata - С-Дур. До мажор.