Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $24.99

Оригінал

Anthology Of Sacred Song - Volume 1 - Soprano. Max Spicker. Voice sheet music. Piano sheet music. Intermediate.

Переклад

Антологія духовної пісні - Том 1 - Сопрано. Макс Spicker. Голос: ноти. Фортепіано: ноти. Проміжний.

Оригінал

Anthology Of Sacred Song - Volume 1 - Soprano. Soprano. Arranged by Max Spicker. For Piano, Vocal. Vocal Collection. Vocal Standards and Sacred. Difficulty. medium. Songbook. two copies needed for performance. Vocal melody, piano accompaniment and lyrics. 198 pages. G. Schirmer #ED522. Published by G. Schirmer. HL.50325780. ISBN 1458426335. With vocal melody, piano accompaniment and lyrics. Vocal Standards and Sacred. 9x12 inches. Contents. Bach. My heart ever faithful. Sighing, weeping, sorrow, need – Beethoven. What sorrow pierceth the righteous David's heart. Praise ye Jehovah's goodness – Benedict. I mourn as a dove – Blumner. Unfaithful heart. Thou sittest on Thy judgment-seat – Costa. Open unto me the gates of righteousness. I will extol Thee, O Lord. – Cowen. O peaceful night. Say, what dost thou bear in the secret deep. – Gaul. These are they, which came out of great tribulation. Sun of my soul, Thou Saviour dear – Handel. Rejoice greatly, O daughter of Zion. How beautiful are the feet. Come unto Him, all ye that labor. I know that my Redemmer liveth. Subtle Love, with fancy viewing. My father. Ah. me-thinks I see. Ye sacred priests. Farewell, ye limpid springs and floods. Oh. had I Jubal's lyre. Pious orgies, pious airs. The soft complaining flute. Let the bright Seraphim. I know the pangs that cleave the bleeding heart. Beneath the cypress' gloomy shade – Haydn. And God said, Let the earth bring forth grass. With verdure clad the fields appear. And God said, Let the waters bring forth abundantly. On mighty pens uplifted soars. O welcome now, ye groves and bowr's. O how pleasing to the senses – Hiller. Hail, David, our deliv'rer. They fled, the gloomy powers – Lange. How beautiful are Thy dwellings, O Lord – Massenet. 'Tis in vain that I seek a retreat. 'Twas even here those words were spoken – Mendelssohn. Hear Ye, Israel. Hear what the Lord speaketh. Jerusalem. Jerusalem. Thou that killest the prophets – Mercadante. Thousands of sins oppress me – Molique. I will extol Thee, my God – Parry. I will sing unto the Lord a new song – Pugno. Yea, mystery supreme by the tomb is concealed. Thou, to Whom Galilee kneeleth – Reinthaler. Why art thou cast down, O my soul. – Rubinstein. Tho' all triumphant the heav'nly powers – Spohr. Hast Thou for me a look, a thought. When this scene of trouble closes – Sullivan. My Redeemer and my Lord. Where have they laid Him. Lord, why hidest Thou Thy face. – C.M. von Weber. Yet not alone of labor comes our plenty. Then does mem'ry turn to days. The gracious Father hears us when we call. Once more we see the good by God provided. I Know Redeemer Liveth. Jerusalem Thou Killest Prophets. Let The Bright Seraphim. My Heart Ever Faithful. Sun Of My Soul Thou Savior. Oh. Had I Jubal's Lyre. How Beautiful Are Feet. Rejoice Greatly Daughter. I Will Extol Thee, My God. Subtle Love,With Fancy Viewing. When This Scene Of Trouble Closes. With Verdure Clad The Fields Appear. On Mighty Pens Uplifted Soars. Thou Sittest On Thy Judgement-Seat. I Will Extol Thee, Oh Lord. Hear Ye Israel. Praise Ye Jehovah's Goodness. My Redeemer & My Lord. Then Does Mem'ry Turn. Once More We See The Good. Weber. My Father. ah. methinks. These Are They Which Came. Farewell, Ye Limpid Springs. Pious Orgies,Pious Airs. I Will Sing Unto The Lord. Lord,Why Hidest Thou Thy Face. Twas Even Here Those Words Were Spoken. Come Unto Him. How Beautiful Are Thy Dwellings. Sighing,Weeping,Sorrow. Soft Complaining Flute. Tho'all Triumphant. Thou,To Whom Galilee Kneel. They Fled,The Gloomy Powers. O How Pleasing Ye Groves. Thousands Of Sins Oppress Me. Say,What Dost Thou Bear. I Mourn As A Dove. Beneath The Cypress'.

Переклад

Антологія духовної пісні - Том 1 - Сопрано. Сопрано. Аранжування Макс Spicker. Для фортепіано, вокал. Вокальний Колекція. Вокальні Стандарти і Священна. Труднощі. Середа. Пісенник. дві копії, необхідні для виконання. Вокальний мелодія, акомпанемент фортепіано і текст пісні. 198 стр.. Г. Ширмер. Видавець Г. Ширмер. HL.50325780. ISBN 1458426335. З вокальної мелодії, акомпанемент фортепіано і текстах. Вокальні Стандарти і Священна. 9x12 дюймів. Зміст. Струмок. Моє серце ніколи вірний. Зітхнувши, плач, горе, потреба - Бетховен. Що печаль pierceth серце праведного Давида. Боже Хваліть Єгови - Бенедикт. Я мов той голуб - Blumner. Невірна серце. Ти сидиш на Твоїй судилищем - Коста. Відкрити до мене брами правди. Я буду Тебе величати, Господи. - Коуен. Про спокійну ніч. Скажімо, те, що Тобі чи мати на секрет глибоко. - Галлія. Це ті,, які прийшли від великої скорботи. Сонце моєї душі, Ти Спаситель дорогою - Гендель. Радій вельми, о дочко Сіону. Які гарні ноги. Прийдіть до Нього, усі струджені. Я знаю, що мій Redemmer живий. Тонкий Любов, з химерними перегляду. Мій батько. Ах. мені-думає, що я бачу. Ye священні священики. Прощайте, ви, прозорі джерела і повені. Ой. були ліри I Jubal в. Благочестиві оргії, благочестиві кондиціонування. М'який скаржитися флейта. Щоб яскраві серафими. Я знаю, борошна, розщеплюють на криваве серце. Під похмурої тіні кипариса '- Гайдн. І сказав Бог: так зробить земля душу траву. З зеленню одягнені з'являться поля. І сказав Бог: Нехай вода плазунів, зазначених в достатку. На могутніх ручок піднятими ширяє. O вітається зараз, ви, гаї і bowr'S. О, як приємно для почуттів - Хіллер. Радуйся, Девід, наш deliv'rer. Вони бігли, похмурі сили - Ланге. Які гарні твойого, Господи - Массне. 'Це даремно, що я шукаю відступ. Кошмарна навіть тут ці слова були сказані - Мендельсон. Hear Ye, Ізраїль. Послухайте, що говорить Господь. Єрусалим. Єрусалим. Ти що вбиваєш пророків - Меркаданте. Тисячі гріхів гнітили мене - Молік. Я буду Тебе величати, Боже мій - Паррі. Я буду співати Господеві пісню нову - Pugno. Так, таємниця вища біля могили ховається. Ти, Якому Галілея kneeleth - Reinthaler. Чому ти скинений, душа моя,. - Рубінштейн. Тхо 'все тріумфального на heav'nly повноваження - Шпор. Хіба Ти для мене погляд, думка. Коли ця сцена неприємностей закривається - Салліван. Мій Викупитель і мій Господь. Куди вони поклали Його. Господи, чому приховуєш Твого особи. - С. М. Вебером. Але не одні праці приходить наш багато. Тоді ж mem'ry звернутися до днів. Милостивий Отець чує нас, коли ми називаємо. Ще раз ми бачимо хороший Богом умови. Я знаю, Відкупитель живий. Єрусалим яко вбиваєш пророків. Щоб яскраві серафими. Моє серце З тих Вірний. Сонце Of My Soul яко Спаса. Ой. Якби ліра I Jubal в. Які гарні ноги. Радій вельми дочка. Я буду Тебе величати, Боже мій. Тонкий Любов, з химерними Viewing. Коли цю сцену Of Trouble Закриває. Зеленню Скарб поля будуть представлені. На Могутньої ручки Uplifted Soars. Ти сидиш На Твоїй Судний-місний. Я буду Тебе величати, Господи. Слухайте Ізраїлю. Боже Хваліть Єгови. Мій Відкупитель. Тоді чи Mem'ry Увімкніть. Ще раз ми бачити хороше. Вебер. Мій батько. ah. мені здається. Це ті, які прийшли. Прощайте, Ye прозорою Спрінгс. Благочестиві Оргії, Благочестиві арії. Я буду співати Господеві. Господи, чому приховуєш Твого особи. Тва Навіть ось ті слова були сказані. Прийти до Нього. Які гарні Твоє Житла. Зітхнувши, Плач, Печаль. М'який Скаржитися Флейта. Tho'all Тріумфальне. Ти, Кому Галілея Kneel. Вони бігли, похмурий держави. Про Як Отрадная Ye Гровс. Тисячі гріхів гнітили мене. Скажімо, що Ти робиш Ведмідь. Я мов той голуб. Beneath The Cypress '.