Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $24.95

Оригінал

Das grosse Umweltliederbuch. Voice sheet music.

Переклад

Великий екологічної пісняр. Голос: ноти.

Оригінал

Das grosse Umweltliederbuch edited by Wolfgang Ahrens. For voice. This edition. BUND 71124. Vocal Music. Kunter-bunt-edition. Melody line. with chords. Text language. German. 141 pages. Published by Bund Verlag. SD.49023841. ISBN 9790001133050. With Text language. German. Das Buch enthalt 130 Lieder zu diesem grossen und immer dringlicher werdenden Thema unserer Zeit - der Erhaltung unserer Umwelt. Die Liedsammlung reprasentiert im Hinblick auf Genre, Stilebene und Stilmittel ein sehr breites Spektrum. Sie berucksichtigt bemerkenswerte Texte von Kindern, Jugendlichen, Liedermachern und Dichtern, wie z. B. Bert Brecht, Hermann Hesse, Eugen Roth oder James Kruss. Auch sind ausgewahlte Lieder von Vertretern der Popmusik enthalten. Reinhard Mey, Peter Maffay, Ester und Abi Ofarim, Alexandra, Pete Seeger, Rolf Zuckowski und den Beatles. Sie alle setzen sich mit ihren eingangigen Melodien fur eine bessere Umwelt ein. Das Buch richtet sich sowohl an Kinder und Jugendliche als auch an Erwachsene und wird uberall dort besonders begrusst werden, wo der Umweltgedanke ein wichtiges Anliegen ist, also etwa in Jugendgruppen, Schulen, Jugendzentren, Naturschutzzentren, Kirchen, Initiativen oder zu Hause. Abendstille uberall. Alle wollen zuruck zur Natur. Alles muss klein beginnen. Auch noch fragen. Aus dem Irrweg der Graben. Auszahlreime. Dann wachst der Frieden. Das Lied vom ersten Schritt. Das Lied vom Mull. Das Umweltlied. Der Ast. Der Baum. Der Baum des Lebens. Der Fluss ist tot. Der Kastanienbaum. Der leise Wind. Der Mailwurf. Der Mullberg. Der Pflaumenbaum. Der Sommerbrief. Der Tiger. Die blaue Farbe. Die Geister, die wir riefen. Die gute, fette Weide. Die Schopfung. Die Weide wascht ihr grunes Haar. Die Zeit ist da fur ein Nein. Dreck-weg-Rag. Du hast Axt angelegt. Ein Frosch sprach zu dem andern. Eine Handvoll Erde. Einsam bist du klein. Entschuldigungslied fur Friedrich, den Fisch. Es geht ein Mann durch das bunte Land. Es gibt keine Maikafer mehr. Es kann ein Fortschritt sein. Es stirbt der Wald. Feuer, Erde, Luft und Meer. Fruhlingsgruss. Fur das Gras will ich singen. Gelobt sei das Gras. Gemeinsam. Gestutzte Eiche. God Bless the Grass. Grun, Grun, Grun. Hans, mein Igel. Herbst. Heute noch. Hevenu schalom alejchem. Hey, ihr Kinder, gross und klein. Hol dein Fahrrad. I Like the Flowers. Ich bin der Baum vor deinem Haus. Ich bin sauer. Der Wassertropfen. Ich liebe das Leben. Ich will gegen das Gelaut der Leute. Im Jahr 2010. Wenn Grossmutter Geschichten erzahlt. In unserm Wald, da haben sie gehaust. Jeder Teil dieser Erde. Karl, der Kafer. Kein Tier dieser Erde. Keiner dem anderen gleich. Kinder auf dem Erdenstern. Kinder, macht euch startbereit. Kirschblute. Klang der Stille. Kleine weisse Friedenstaube. Kleiner Tropfen. Kleiner Vogel. Kleiner, warmer Wind. Kleines Senfkorn Hoffnung. Krach im Wald. Kyrie. Lasst, was ihr habt. Leis weht der Wind. Lied der Amsel. Lied vom Uberfluss. Lied von der Arche. Lowenzahn. Meeresstille. Mein Einkaufskorb. Mein Freund, der Baum. Meine Heimat ist ein kleiner blauer Stern. Menschenbruckenlied. Mittendrin. Mother Nature's Son. Mull-Moll-Mulltonnen-Blues. Nie wieder. Nur diese Erde. Oh nein, oh nein, oh nein. Ohne den Willen hauszuhalten. Olpest. One World. Quo vadis. Wohin. Robben sterben. Sag mir, wo die Blumen sind. Schalom. Friedenslied. Schau dich um in deiner Stadt. Schaut euch um. Schneewittchen und die sieben Zwerge. Sieben Blumen. Sigismund, der Salamander. Sing was vom Schmetterling. Spinnenlied. Tall Trees. Tautropfen. The Earth Is My Mother. The river is flowing. Traumt mit uns den Lebenstraum. Tschudjany. Umgeben von tausend Gefahren. Umweltlied. Uns droht die Faust, die wir geballt. Unsere Wiese hinterm Haus. Viele kleine Leute. Vogelzug. Vom Himmel fallt der Regen. Ware ich das Feuer. Se io fossi. Was ich nicht kenne. Was kommen die Wolken so hoch. We Shall Overcome. Wegwerfdosen. Weil er Angst hat. Wenn die kleinen Schmetterlinge. Wenn einer zu reden beginnt. Wer Baume pflanzt. What Have They Done To The Rain. Wir lassen die Kraniche fliegen. Wir lieben die Natur. Wir sind eine Welt. Wir sind Kinder einer Erde.

Переклад

Великий екологічної пісняр Змінено Вольфганг Аренс. Для голосу. Це видання. Бунд 71124. Вокальна музика. Kunter-головешки-видання. Мелодія лінія. з акордами. Мова тексту. Німецький. 141 сторінок. Опубліковано Bund Verlag. SD.49023841. ISBN 9790001133050. З мови Текст. Німецький. Книга містить 130 пісні на цій великій і більш нагальною проблемою нашого часу - збереження навколишнього середовища. Пісня колекція reprasentiert з точки зору жанру, стилю, рівня і стилю означає дуже широкий спектр. Ви до уваги чудові тексти дітей, підлітків, композиторів і поетів, таких,. Б. Брехта, Герман Гессе, Євген Рот і Джеймс Крюс. Крім того, деякі вибрані пісні представників поп-музики включені. Reinhard Mey, Пітер Maffay, складні ефіри і Аби Ofarim, Олександра, Піт Сігер, Рольф Харріс і The Beatles. Всі вони сідають з їх запам'ятовуються мелодіями для поліпшення стану навколишнього середовища. Книга розрахована на дітей, так і підлітків, а також дорослих і буде скрізь, особливо begrusst, де екологічна свідомість є важливим питанням, тобто всередині молодіжних груп, шкіл, молодіжних центрів, центрах природи, церков, ініціатив або будинку. Abendstille Уберол. Кожен хоче повернутися до природи. Все має почати з малого. Навіть запитати. З аберації траншеї. Auszahlreime. Тоді після світу. Пісня з першого кроку. Пісня Малл. Umweltlied. Філія. Дерево. Древо Життя. Річка мертвих. Каштан. Тихий вітер. Пошта сміття. Mullberg. Plum Tree. Літо лист. Der Tiger. Синій колір. Духи, яких ми називали. Добре, пасовисько сите. Schöpfung. Пасовищ вимити її волосся Grünes. Настав час для "ні". Бруд-офф-Rag. Ви застосували сокиру. Жаба сказав інший. Жменю землі. Самотня, малий ти. На жаль пісня для Фрідріха, риби. Це людина з барвистий світ. Там більше немає Maikafer. Це може бути прогрес. Це вмирає лісу. Вогонь, земля, повітря і море. Fruhlingsgruss. Для трави я буду співати. Нехай буде благословенний трави. Разом. Обрізані дуб. Боже, благослови траві. Грюн, Грюн, Грюн. Ханс Мої Hedgehog. Осінь. Сьогодні. Hevenu Шалом alejchem. Гей, ви, діти, великі і маленькі. Отримайте ваш велосипед. Я як квіти. Я дерево за межами вашого будинку. Я зол. Краплі води. Я люблю життя. Я хочу проти народу Gelaut. У 2010. Коли бабуся розповідає історії. У нашому лісі, тому що вони жили. Кожна частина цієї землі. Карл-н, дер Kafer. Жодна тварина на землі. Жоден з інших подібних. Діти на Землі зірка. Діти, будьте готові. Kirschblüte. Звук тиші. Маленький білий голуб миру. Маленька крапля. Little Bird. Клейнер, тепліше Вітер. Малий гірчичне зерно надії. Шум у лісі. Киріє. Нехай те, що у вас є. Леїв дме вітер. Пісня дрозда. Lied вом ÜberFluss. Пісня Ковчега. Löwenzahn. Meeresstille. Мій кошик. Мій друг дерево. Мій дім знаходиться невеликий блакитної зірки. Люди Брук пісня. Якраз в середині. Син матері-природи. Малл-Молл-Mulltonnen-блюз. Ніколи більше. Тільки ця земля. О ні, о ні, о ні. Без волі до економії. Olpest. Один світ. Камо грядеши. Де. Роббен помирають. Скажи мені, де квіти. Шалом. Пісня світу. Подивіться навколо у вашому місті. Подивіться навколо вас. Білосніжка і сім гномів. Сім кольорів. Сигізмунд, Salamander. Співайте яку метелика. Павук пісня. Tall Trees. Tautropfen. Земля моя мати. Річка тече. Сон з нами Мрія. Tschudjany. Оточений тисяч небезпеки. Umweltlied. Ми стикаємося з кулак стиснув ми. Наша газон за будинком. Багато маленьких людей. Vogelzug. З неба падає дощ. Товари я вогонь. Якби я був. Те, що я не знаю. Те, що хмари приходять так високо. Ми подолаємо. Wegwerfdosen. Тому що він боїться. Коли маленький метеликів. Коли хтось починає говорити. Хто дерев, посаджених. Що вони зробили з дощем. Ми даємо журавлі. Ми любимо відкритому повітрі. Ми у світі. Ми діти Землі.