Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $270.00

Оригінал

Silvana WeV C.5 Band 3a. Carl Maria von Weber.

Переклад

Сільвана WEV С.5 Група 3а. Карл Марія фон Вебер.

Оригінал

Silvana WeV C.5 Band 3a. Romantic opera in 3 acts. 3 volumes. - Overture, Act I. Composed by Carl Maria von Weber. 1786-1826. Edited by Markus Bandur. This edition. WGA 1032-10. Cloth-cover, Complete edition. Complete Editions. Carl Maria von Weber - Complete Works, Serie III, Band 3a. Score and critical commentary. 254 pages. Published by Schott Music. SD.49019231. ISBN 978-3-7957-9344-9. Carl Maria von Weber's fame rests mainly on 'Der Freischutz'. The unprecedented success of this opera overshadowed all his other works and contributed to their increasing fall into oblivion. Certain works such as 'Preciosa', 'Oberon', and 'Euryanthe', the overtures, solo concertos and piano sonatas, the lieder and chamber works enjoyed great popularity and were widely known in Germany and abroad as late as the second half of the 19th century. However, any chance of a revival of Weber's influential and substantial oeuvre was wasted in the 1920s, when a complete edition - begun by Hans Joachim Moser and with potential contributors including Wilhelm Kempff, Hans Pfitzner, Max von Schillings, Fritz Stein and Richard Strauss - failed after the third volume. Ever since there have been numerous attempts to restart a complete edition of Weber's works, but as this kind of project would have required the co-operation of scholars from both sides of the inter-German border, the political situation after 1945 was not conducive to any such enterprise. Careful negotiations led to the first tangible steps in the 1980s. The intention, right from the beginning, was to place Weber's work in context, and not to separate his musical output from his influential work as a writer, critic and organiser in the musical field, but to publish his compositions together with his letters, diaries and other literary output as the best way to document the cross-fertilisation between his musical, literary and practical activities. Since the German re-unification both working-parties concerned - at the Staatsbibliothek zu Berlin, and at the Musikwissenschaftliches Seminar, Detmold. Paderborn - have co-operated on the complete edition of the musical works. 45 volumes in 10 series. sacred music. cantatas, odes and other occasional works. stage works. lieder and vocal works. orchestral works. chamber music. music for piano. piano reductions. miscellanea, arrangements and orchestrations. works of doubtful attribution. The diaries. 6-8 vols. are edited in Berlin and the letters. 8-10 vols. and other writings. 2 vols. in Detmold. This complete edition aims to be a reliable basis of scholarly debate as well as for the authentic performance practice of Carl Maria von Weber's music. Conforming to the standards of recent historico-critical editions, the textual material will be based on all available authentic sources, accompanied by a detailed documentation of the genesis and a list of variants for each work. The musicological importance of the works will be evaluated by placing them in their historical context, the presentation of their genesis, history and Critical Commentaries. The letters, writings and diaries will be treated as inter-related and relevant to each other in the commentaries, therefore readers should benefit from a wealth of concise information and cross-references. Zur Edition. Zum vorliegenden Band. Abkurzungen und Siglen. Besetzung der Urfassung. Notentext. Overture. Akt I. Introduction. Fust, Jager-Chor. "Das Hilfthorn schallt". Aria. Krips. "Liegt so ein Unthier ausgestrekt". Coro. "Halloh. Halloh im Wald nur lebt sichs froh". Duetto. Rudolph, Krips. "So geh und fuhr aus jener Hohle das Madchen her". Arietta. Krips. "Ein Madchen ohne Mangel". Scena. Silvana, Rudolph. "Willst du nicht diesen Aufenthalt mit einem freundlichern vertauschen. Finale. Rudolph, Jager-Chor. "Geniesst, jedoch bescheiden, den Geber hoher Freuden". Akt II. Duetto. Mechtilde, Adelhart. "Wag es mir zu widerstreben". Recitativo. Mechtilde. "Weh mir, es ist gescheh'n". Quartetto. Mechtilde, Klarchen, Albert, Kurt. "Mechtilde. Scena. Silvana, Rudolph. Aria. Silvana, Rudolph. "Ich liebe dich. Tempo d' un Tedesco, Krips. "Sah ich sonst ein Madchen bescheiden und stumm". Finale. Mechtilde, Rudolph, Albert, Adelhart, Herold, Allgemeiner Chor. "Triumph". Akt III. Introduzione. Coro. Albert, Chor seiner Knechte. " Wie furchtbar die Wolken sich schwarzen". Aria. Adelhart. "Welch schreklich Loos fiel mir vom Himmel zu. Terzetto. Silvana, Mechtilde, Rudolph, Adelhart. "Nieder mit ihr". Finale. Chor. "Mit dem Liebes Gott im Bunde". Notenanhang. Buhnenfassungen. Konzertfassungen von Einzelnummern. Textanhang. Kritischer Bericht. Entstehung, Auffuhrungen und Rezeption. Quellen. Editionsbericht zum Notentext. Editionsbericht zu den Gesangs- und Dialogtexten sowie den Szenenanweisungen. Anhang. Register.

Переклад

Сільвана WEV С.5 Група 3а. Романтична опера в 3-х діях. 3 томи. - Увертюра, Акт I. Композитори Карл Марія фон Вебер. 1786-1826. Під редакцією Маркуса Bandur. Це видання. WGA 1032-10. Тканина-кришка, Повне зібрання творів. Зібрання творів. Карл Марія фон Вебер - Повне зібрання творів, Серія III, Група 3а. Оцінка і критичний коментар. 254 сторінки. Видавець Schott Music. SD.49019231. ISBN 978-3-7957-9344-9. Слава Карл Марія фон Вебер спирається в основному на "Чарівний стрілець". Безпрецедентний успіх цієї опери в тіні всі його інші роботи і внесок в їх зростаючої канути в Лету. Деякі роботи, такі як "Preciosa", "Оберон ', і' Евріанта», увертюри, сольних концертів і фортепіанних сонат, в Lieder і камерні твори користувалися великою популярністю і були широко відомі в Німеччині і за кордоном, як наприкінці другій половині 19-го століття. Проте, будь-який шанс відродження впливової і значної творчості Вебера було витрачено даремно в 1920, коли повне видання - почав Ганс Йоахим Мозер і з потенційними учасниками, включаючи Вільгельм Кемпф, Ханс Pfitzner, Макс фон шилінгів, Фріц Штейна і Ріхарда Штрауса - в неробочому стані після третього тому. З тих пір з'явилися численні спроби перезапустити повне зібрання творів Вебера, але як цей вид проекту вимагало б співпраці вчених з обох сторін між німецькою кордону, політична ситуація після 1945 року не сприяла будь-яке таке підприємство. Ретельні переговори привели до перших відчутним кроком у 1980-х. Намір, з самого початку, було, помістити роботу Вебера в контексті, а не відокремлювати свою музичну вихід з свого впливового роботи як письменник, критик і організатор в музичній сфері, але публікувати свої твори разом зі своїми Листи, щоденники та інші літературні вихід як кращий спосіб для документування взаємному збагаченню між його музичних, літературних і практичної діяльності. З возз'єднання Німеччини обидві робітники-зацікавлені сторони - в Державній бібліотеці в Берліні, і на семінарі Musikwissenschaftliches, Детмольд. Падерборн - співпрацювали на повне видання музичних творів. 45 томів у серії 10. духовна музика. кантати, оди і інші випадкові роботи. етап роботи. Lieder та вокальні твори. оркестрові твори. камерна музика. музика для фортепіано. скорочення фортепіано. Різне, аранжування та оркестровки. твори сумнівного авторства. У щоденниках. 6-8 рейси. редагуються в Берліні і букв. 8-10 рейси. та інші твори. 2 рейси. в Детмольд. Це повне видання прагне бути надійною основою наукової дискусії, а також для справжньої виконавської практики музики Карла Марії фон Вебера. У відповідності зі стандартами останні історико-критичних видань, текстовий матеріал буде грунтуватися на всіх наявних достовірних джерел, з докладним документації генезису і список варіантів для кожної роботи. Музикознавчий важливість робіт будуть оцінюватися, поміщаючи їх в їх історичному контексті, презентації їх генезису, історії і критичних коментарів. Букви, твори і щоденники будуть розглядатися як взаємопов'язані і ставлення до один одного в коментарях, тому читачі повинні отримувати вигоду від багатства короткою інформацією і перехресних посилань. Zur видання. Для цього томи. Скорочення і Sigla. У ролях оригінальній версії. Notentext. Увертюра. Акт я. Введення. Фуст, Ягер-Чор. "Звуки роги допомагає". Повітря. Кріпс. "Якщо такий монстр ausgestrekt". Хор. "Halloh. Halloh в лісі живе тільки sichs щасливий ". Дует. Рудольф, Кріпс. "Тоді йди, він вийшов з цієї печері дівчинку її". Аріетта. Кріпс. "Дівчина без пороку". Сцена. Сільвана, Рудольф. "Не хочете залишитися з переломити ці freundlichern. Остаточний. Рудольф, Ягер-Чор. "Будь ласка, насолоджуйтеся, проте скромний, високі задоволення донорів". Акт II. Дует. Mechtilde, Adelhart. "Виляти його чинити опір мені". Речитатив. Mechtilde. "Горе мені, це gescheh'n". Квартет. Mechtilde, Klarchen, Альберт, Курт. "Mechtilde. Сцена. Сільвана, Рудольф. Повітря. Сільвана, Рудольф. "Я люблю тебе. Темп д 'ООН Тедеско, Кріпс. "Я бачив, як дівчина в іншому випадку скромний і тихий". Остаточний. Mechtilde, Рудольф, Альберт, Adelhart, Герольд, генеральний хор. "Тріумф". Акт III. Введення. Хор. Альберт, хор з його слуг. "Який жах чорні хмари". Повітря. Adelhart. "Що schreklich Лоос впав на мене з неба. Трійка. Сільвана, Mechtilde, Рудольф, Adelhart. "Геть". Остаточний. Хор. "Возлюби Бога в лізі". Notenanhang. Хвилерізів версії. Концертні версії індивідуальних номерів. Textanhang. Критичний Коментар. Формування, Auffuhrungen і прийом. Зибь. Видання на музичного тексту. Звіт видання на голосових і діалогових текстів, а також ремарки. Додаток. Регістр.