Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $23.95

Оригінал

Lirica Catalana, Op. 14. Joan Comellas. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Переклад

Lirica каталонської, соч. 14. Джоан Comellas. Голос Соло ноти. Акомпанемент фортепіано ноти.

Оригінал

Lirica Catalana, Op. 14 composed by Joan Comellas. For voice and piano. Published by Editorial de Musica Boileau. BO.B.3665. Composed at various times of the composer's life, Lirica Catalana op. 14. Catalan Lyric. is an anthology of Catalan texts from various authors and reviews of popular songs. This is the same process Comellas followed in Lirica Castellana and Lirica Inglesa. The songs of these groups do not have a musical connection, but more a linguistic connection. The melodic flow in the different groups, shows how the text and the language used, produced a concrete response Comellas' harmonic vocabulary. The highlight of this group is the Cant de la Sibil·la. Song of the Sybil·la. , a liturgical drama and Gregorian chant, whose lyrics recounts a prophecy of the Apocalypse and was originally interpreted in Latin. From the thirteenth century there are versions in Catalan. These earlier versions Judici Signum weren't direct translations from Latin, but came from previous adaptations Old Provencal and Old Catalan, which gives us the idea of the enormous popularity of this song must have had in the past. The text by Comellas used is one of the most popular in Catalonia.

Переклад

Lirica Каталонії, соч. . Для голосу і фортепіано. Опубліковано редакційної де Musica Буало. BO.B.3665. Складається в різний час життя композитора, Lirica Catalana ор. 14. Каталонський Лірична. являє собою антологію з каталонських текстів різних авторів та огляди популярних пісень. Це той же самий процес Comellas їм на Lirica Кастельяна і Lirica Inglesa. Пісні цих груп не мають музичну з'єднання, але більш лінгвістична зв'язок. Мелодійний потік в різних групах, показує, як текст і мова, яка використовується, виробляється гармонійний словник конкретною відповіддю Comellas '. Родзинкою цієї групи є Cant-де-ла Сібіл · ла. Пісня Сибілли · ла. , Літургійний драми і Григоріанський хорал, чия лірика розповідає пророцтво Апокаліпсису і був спочатку інтерпретувати по-латині. Починаючи з тринадцятого століття є версії каталонською. Ці ранні версії Джудіче Signum були прямими переклади з латині, але прийшли з попередніх адаптацій Старий провансальської і Старий каталонська, що дає нам уявлення про те, на величезну популярність цієї пісні, має бути, мали в минулому. Текст Comellas використовується один з найпопулярніших в Каталонії.