Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $48.25

Оригінал

50 Selected Songs. Robert Franz. Low Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Переклад

50 Вибрані пісні. Роберт Франц. Низький Голос ноти. Голос Соло ноти. Акомпанемент фортепіано ноти.

Оригінал

50 Selected Songs composed by Robert Franz. 1815-1892. Edited by Wilhelm Weismann. For Low Voice and Piano. Text Language. German. Sheet Music. Text Language. German. Published by Edition Peters. PE.P09085B. With Text Language. German. Im Rhein, im heiligen Strome. Ja, du bist elend. Kommt Feinsliebchen heut. Bitte. Fur Musik. Gleich und gleich. Denk ich dein. Die Verlassene. Das macht das dunkelgrune Laub. Stille Sicherheit. Mutter, o sing mich zur Ruh. Im Herbst. Du liebes Auge. Standchen. Weisst du noch. Widmung. Waldfahrt. Liebchen ist da. Abschied. Fruhlingskinder im bunten Gedrange. Meerfahrt. Der Schmetterling ist in die Rose verliebt. Nun holt mir eine Kanne Wein. Gewitternacht. Ein Stundlein wohl vor Tag. Sterne mit den goldnen Fusschen. Dies und das. Mailied. Wonne der Wehmut. Wei des Mondes Abbild. Auf dem Meere. Die helle Sonne leuchtet. O sah ich auf der Heide dort. Tanzlied im Mai. Fur Einen. Jagdlied. In meinem Garten die Nelken. Auf geheimem Waldespfade. Er ist gekommen. Aus meinen grossen Schmerzen. Es treibt mich. Selige Nacht. Norwegische Fruhlingsnacht. Madchen mit dem roten Mundchen. Mein Schatz ist auf der Wanderschaft. Auf dem Meere. Gute Nacht. Auf dem Meere. Es hat die Rose sich beklagt. Lieber Schatz, sei wieder gut mir. Nun holt mir eine Kanne Wein. O sŠh ich auf der Heide dort. Tanzlied im Mai. FŸr Einen. Jagdlied. In meinem Garten die Nelken. Auf geheimem Waldespfade. Er ist gekommen. Aus meinen groen Schmerzen. Liebchen ist da. Auf dem Meere. Gute Nacht. MŠdchen mit dem roten MŸndchen. Wei des Mondes Abbild. FrŸhlingskinder im bunten GedrŠnge. Ja, du bist elend. Gewitternacht. Bitte. FŸr Musik. Stille Sicherheit. Mutter, o sing mich zur Ruh. Abschied. Waldfahrt. Widmung. Weit du noch. StŠndchen. Du liebes Auge. Im Herbst. Im Rhein, im heiligen Strome. Meerfahrt. Das macht das dunkelgrŸne Laub. Denk ich dein. Gleich und Gleich. Kommt fein's liebchen heut. Lieber Schatz, sei wieder gut mir. Ein Stundlein wohl vor Tag. Sterne mit den goldnen FŸchen. Dies und das. Mailied. Wonne der Wehmut. Es treibt mich hin, es treibt mich her. Der Schmetterling ist in die Rose verliebt. Mein Schatz ist auf der Wanderschaft. Die Verlassene. Die Helle Sonne leuchtet. Es hat die Rose sich beklagt. Selige Nacht. Norwegische FrŸhlingsnacht.

Переклад

50 Вибрані пісні, складені Роберт Франц. 1815-1892. Під редакцією Вільгельма Вейсмана. Для низького голосу і фортепіано. Текст Мова. Німецький. Ноти. Текст Мова. Німецький. Видавець видання Peters. PE.P09085B. З текстової Мова. Німецький. У Рейну, у святому потоку. Ja, дю Bist Elend. Приходьте Feinsliebchen сьогодні. Будь ласка. Für Musik. Рівності і однаковою. Я думав, ваш. Покинутий. Це робить темно-зелені. Тиха безпеки. Мати, співайте мені відпочити. Восени. Ви шановний очей. Ständchen. Пам'ятаєш. Посвячення. Waldfahrt. Liebchen там. Прощання. Fruhlingskinder в барвистому натовп. Морський шлях. Метелик в кохання з Роуз. Тепер я принести горщик вина. Gewitternacht. Stundlein задовго до дня. Зірка із золотою Fusschen. Те, се. Mailied. Блаженство ностальгії. Вей зображення Місяця. У морі. Яскраве сонце освітлює. О, я побачив на пустки є. Tanzlied їм Mai. Для. Jagdlied. У моєму саду, гвоздику. У секретних лісовими стежками. Він прийшов. З моєї великим болем. Це зводить мене. Благословенну ніч. Норвезька Fruhlingsnacht. Дівчина з червоною Mundchen. Моя любов на ходу. У морі. Добраніч. У морі. Він має Роза скаржиться. Моя дорога, будь добрий до мене знову. Тепер я принести горщик вина. О, я SSH на пустки є. Tanzlied їм Mai. КЮР. Jagdlied. У моєму саду, гвоздику. У секретних лісовими стежками. Він прийшов. Від моєї великої болю. Liebchen там. У морі. Добраніч. MŠdchen з червоним MŸndchen. Вей зображення Місяця. FrŸhlingskinder в барвистій GedrŠnge. Ja, дю Bist Elend. Gewitternacht. Будь ласка. Колишня Югославська Республіка Музика. Тиха безпеки. Мати, співайте мені відпочити. Прощання. Waldfahrt. Посвячення. Далеко ви все ще. StŠndchen. Ви шановний очей. Восени. У Рейну, у святому потоку. Морський шлях. Це робить листя dunkelgrŸne. Я думав, ваш. Постійного струму і постійного струму. Якщо нормально-По коханої сьогодні. Моя дорога, будь добрий до мене знову. Stundlein задовго до дня. Зірка із золотим FŸchen. Те, се. Mailied. Блаженство ностальгії. Це зводить мене, це зводить мене вперед. Метелик в кохання з Роуз. Моя любов на ходу. Покинутий. Яскраве сонце світить. Він має Роза скаржиться. Благословенну ніч. Норвезька FrŸhlingsnacht.