Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $1.95

Оригінал

Stier. Herr, lass uns deine Wunder sehen. Komm, o Jesu. Unser keiner lebt sich selber. Alfred Stier.

Переклад

Телець. Господи, давайте подивимося, чудеса твої. Ком, про Jesu. Ніхто з нас не живе для себе. Альфред Стир.

Оригінал

Stier. Herr, lass uns deine Wunder sehen. Komm, o Jesu. Unser keiner lebt sich selber composed by Alfred Stier. German title. Herr, lass uns deine Wunder sehen. Hymn settings, Confirmation, Morning, midday, evening, Mourning, death. Full score. 2 pages. Published by Carus Verlag. CA.622100. ISBN M-007-01174-1. Hymn settings, Confirmation, Morning, midday, evening, Mourning, death. Komm, o Jesu, unser Gast - D-Dur. D major. Herr, lass uns deine Wunder sehen - d-Moll. D minor. Unser keiner lebt sich selber. None among us lives for his own sake. - Es-Dur. Eb major.

Переклад

Телець. Господи, давайте подивимося, чудеса твої. Ком, про Jesu. Ніхто з нас не живе для себе, що складається Альфред Stier. Німецький назву. Господи, давайте подивимося, чудеса твої. Налаштування Гімн, підтвердження, Ранок, полудень, вечір, Траур, смерть. Партитура. 2 сторінки. Опубліковано Карус Verlag. CA.622100. ISBN М-007-01174-1. Налаштування Гімн, підтвердження, Ранок, полудень, вечір, Траур, смерть. Приходьте, Ісус, будьте нашим гостем - ре мажор. Ре мажор. Господи, давайте подивимося, чудеса твої - ре мінор. Ре мінор. Ніхто з нас не живе для себе. Ніхто з нас не живе заради себе. - Es-Dur. Eb мажор.