Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $180.00

Оригінал

Lifesongs. David Gillingham. B-Flat Trumpet sheet music. Bass Trombone sheet music. Euphonium sheet music. Horn sheet music. Tuba sheet music. Grade 5.

Переклад

Lifesongs. Девід Гіллінгем. B-Flat Труба ноти. Бас Тромбон ноти. Еуфоніум ноти. Хорн ноти. Туба ноти. Оцінка 5.

Оригінал

Lifesongs. with SATB Choir. Composed by David Gillingham. For Choir with Concert Band. Flute 1. Piccolo, Flute 2, Oboe, Bassoon, Bb Clarinet 1, Bb Clarinet 2. 3, Bass Clarinet, Eb Alto Saxophone 1. 2, Bb Tenor Saxophone, Eb Baritone Saxophone, Bb Trumpet 1, Bb Trumpet 2. 3, F Horn 1. 2, F Horn 3. 4, Trombone 1. 2, Bass Trombone, Euphonium, Tuba, S. Grade 5. Score and parts. Duration 20. 00. Published by C. Alan Publications. CN.08400. Using the text of three life-affirming poems by Henry Wadsworth Longfellow, Lifesongs is cast in three section that coincide with three stages of life. The text and the music wavers through many emotions. radiant and upbeat, mournful and depressing, dark and militaristic, reflective and joyful. The final lines reflect the overall sentiment of the piece, "O Fear not in a world like this, and thou shalt know erelong, know how sublime a thing it is to suffer and be strong. The text for Lifesongs comes from three poems by Henry Wadsworth Longfellow, titled, "Sunrise on the Hills," "A Psalm of Life," and "The Light of Stars. " These three poems divide the work into three large sections, which are performed without a break. All three poems are life affirming and hence the title Lifesongs. I have renamed each section to coincide with three stages of life, "Song of Birth," "Song of Life," and "Song of Eternity. " "Song of Birth". "Sunrise on the Hills". musically depicts the most wonderful picture of one standing on the hilltop watching the sunrise. The choir, solists, and wind ensemble collaborate in painting this colorful picture. Though this picture is radiant and upbeat, there are changes of mood along the way, such as with lines like "hosts in battle overthrown," "I heard the distant waters dash," "the music of the village bell come sweetly to the echo-giving hills," and "the wild horn, whose voice the woodland fills, was ringing to the merry shout. " All of these words are scored appropriately to sway the listener back and forth between these moods. I personally believe that Longfellow was trying to say that all this beauty of the sunrise precipitates an array of emotions. But the pinnacle of the section is at the end where Longfellow suggests that it is easy for us to forget the "sorrows" of the world if we "go to the woods and hills," for "No tears dim the sweet look that Nature wears. " "Song of Life". "Psalm of Life". begins somewhat mournful and depressing with the line, "tell me not, in mournful numbers, life is but an empty dream. " The section is about the whole struggle of life and our purpose here on earth. Like the first movement, there is a tug-of-war between emotions. Consider, for example, the line, "Art is long, and Time is fleeting, and our hearts, though stout and brave still, like muffled drums, are beating funeral machines to the grave. " Sometimes the music becomes dark and militaristic to lines such as, "in the world's broad field of battle," and "trust no Future, howe'er pleasant. " But the lesson to be learned in this section comes later in the poem when Longfellow states, "Lives of great men all remind us we can make our lives sublime. " Here the music becomes more reflective and leads to pure joy when the choir sings the final four lines, "Let us, then, be up and doing, with a heart for any fate. still achieving, still pursuing, learn to labor and to wait. " In "Song of Eternity". "The Light of Stars". , Longfellow alludes to death, but, as with all of his poetry, there is a positive overtone. Like the second section, it begins darkly with an undertone of undulating clarinets in their low register. This backdrop of sound is appropriate for lines such as "the night is come, but not too soon," and "there is no light in earth or heaven but the cold light of stars. " But the darkness soon gives way to light and the D-minor tonality moves to C-major. The soprano and baritone begin by joyfully singing the line, "O star of strength. I see thee stand and smile upon my pain. " Then comes excitement in the music with a brass fanfare followed by the choir singing, "The star of the unconquered will, He rises in my breast. " Finally the soprano, baritone, and choir end the work by singing the final four lines, "O Fear not in a world like this, and thou shalt know erelong, know how sublime a thing it is to suffer and be strong. " These lines are as meaningful today as they were in Longfellow's time, and are a true lesson of life.

Переклад

Lifesongs. з SATB хору. Композитори Девід Гіллінгем. Для хору з концертного оркестру. Флейта 1. Piccolo, флейти 2, Гобой, Фагот, Bb кларнет 1, BB-кларнет 2. 3, Бас-кларнет, Саксофон альт Eb 1. 2, Bb тенор, Eb баритон, Bb труба 1, Bb труба 2. 3, F Хорн 1. 2, F Хорн 3. 4, Тромбон 1. 2, Бас Тромбон, Еуфоніум, Туба, S. Оцінка 5. Партитура і партії. Тривалість 20. 00. Видавець С. Алан Публікації. CN.08400. Використання тексту з трьох життєствердних віршів Генрі Лонгфелло, Lifesongs кинутий у три відрізки, що збігаються з трьома етапами життя. Текст і музика коливається протягом багатьох емоцій. сяючою і оптимістичною, скорботний і гнітючим, темним і мілітаристська, що відбиває і радісним. Останні рядки відображають загальний настрій п'єси, "O Не бійся в світі, як це, і ти пізнаєш erelong, знають, як піднесене, що це страждати і бути сильним. Текст для Lifesongs складається з трьох віршів Генрі Лонгфелло, під назвою "Схід сонця на пагорбах", "Псалом життя", і "Світло Зірки. "Ці три вірші розділити роботу на три великі розділи, які виконуються без перерви. Всі три вірші життєстверджуючий і звідси і назва Lifesongs. Я перейменував кожній секції збігаються з трьома етапами життя, "Пісня народження", "Пісня Життя", і "Пісня Вічності. "" Пісня народження ". "Схід сонця на пагорбах". музично зображує самий чудовий знімок одного, що стоїть на вершині пагорба, спостерігаючи схід сонця. Хор, солісти, і вітер ансамбль співпрацювати в живописі цю барвисту картину. Хоча ця картина сяючою і оптимістичною, є зміни настрою на цьому шляху, такі як з лініями як "господарів в бою поваленого", "Я почув далекий вод тире", "музику села дзвін прийти солодко відлуння -giving пагорби ", і" дикого ріг, чий голос лісу заповнює, дзвонить у веселій крик. "Всі ці слова забив належним чином вплинути на слухача назад і вперед між цими настроями. Я особисто вважаю, що Лонгфелло намагався сказати, що вся ця краса сходу випадає масив емоцій. Але вершиною розділі в кінці, де Лонгфелло припускає, що це легко для нас, щоб забути "печалі" у світі, якщо ми "піти в ліс і пагорби", бо "Без сліз не затемнити солодкий вигляд, що Природа носить. "" Пісня Життя ". "Псалом життя". починає трохи сумний і натиснення з лінією, "скажи мені, не в скорботних чисел, життя, але порожніми мріями. "Розділ про всієї боротьби життя і нашою метою тут, на землі. Як і в першому русі, є перетягування каната між емоціями. Розглянемо, наприклад, лінія, "Мистецтво довго, і час швидкоплинний, і наші серця, хоча товстий і сміливі ще, як приглушені барабани, б'ють похорон машин в могилу. "Іноді музика стає темно і мілітаристський для ліній, таких як," у світі широке поле бою ", і" довіряють ні майбутнього, howe'er приємно. "Але урок в цьому розділі приходить пізніше у вірші, коли Лонгфелло кажуть," Життя великих людей всіх нагадують нам, що ми можемо зробити наше життя піднесене. "Тут музика стає більш відбивають і призводить до чистої радості, коли хор співає Останні чотири рядки:" Давайте, тоді, можливо і робити, з серцем, для будь-якого долі. ще досягаючи, як і раніше проводить, навчитися праці і чекати. "У" Пісні про Вічність ". "Світло Зірки". Лонгфелло посилається на смерть, але, як і всі його поезії, є позитивний обертон. Як другої секції, він починає похмуро з відтінком хвилястих кларнетів в їх низькому регістрі. Цей фон звуку підходить для ліній, таких як "ніч прийде, але не дуже скоро," і "там немає світла на землі або на небесах, але холодне світло зірок. "Але тьма скоро змінюється світлом і D-мінор тональність переїжджає в до-мажорі. Сопрано і баритон почати з радістю співали лінії "O зірку сили. Я бачу, ти стояти і посміхатися мого болю. "Тоді приходить хвилювання в музиці з латунної помпою з подальшим хоровий спів," Зірка непереможного, Він піднімається у грудях. "Нарешті-сопрано, баритон, і хор в кінцевому роботу співом Останні чотири рядки:« О, не бійся в світі, як це, і ти пізнаєш erelong, знають, як піднесене, що це страждати і бути сильним. "Ці рядки, як сенс сьогодні, як вони були в момент Лонгфелло, і істинний урок життя.