Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $10.95

Оригінал

Die Musikantenfibel. Beginning.

Переклад

Музика Анте Грунтовка. Початок.

Оригінал

Die Musikantenfibel. Ein Weg zur Melodie. Composed by Fritz Joede. This edition. B 109. New edition. Education Theory. Building Blocks. Grade 1. Performance score. Text language. German. 39 pages. Published by Schott Music. SD.49013242. ISBN 9790001103763. With Text language. German. Singstucke. Alle Kinder wollen tanzen. An dem Himmelstor. Anne Margrittchen. April, April. Brunnenfrau. De Linse, wo sin se. Der Bauer hat ein Rosslein. Der Klaus, der Klaus. Der Mai, der lieblich Mai. Der Schnee geht weg. Drei Wolken am Himmel. Dribb, drabb, drobb. Eia, Ostern ist da. Ei, ei, ei. Eins, zwei drei. Es sass ein schneeweiss Voglein. Es war einmal ein Mann. Fruhling kommt nun wieder. Geht ein Mannlein. G'schicht is aus. Guten Tag, Frau Bergmann. Habt ihr unser Haus. Hansel und Gretel. Hei, hei, hei. Heinerle, wo bist du. Heisse Wurstchen. Helojo, helojo. Herauf nun. Heute kommt der Schornsteinfeger. Ich heiss Peter. Ich kann nicht schlafen. Ich seh den Mond. Im Maien, im Maien. Im Stall, im Stall. Im Weinberg. Johann, spann an. Juchhei, Juchhei. Keiner kann den grossen Wagen zieh'n. Kindchen, schlaf bald. Kleiner Frosch im grossen Teich. Kommt die liebe Sonne. Kraht der Han fruh am Tage. Kuckuck im Heben. Kuckuck, Kuckuck. Laterne, Laterne. Liebe Frau, machs Turle auf. Lieben Leute, kaufet ein. Margrittchen, Margrittchen. Marie, Marei, Marieken. Meine Tante Ilse. Miesechen, Miesechen. Muh, muh, muh. Nasse, nasse Bretter. Nun wollen wir singen das Abendlied. O du mein Gott. Onkel Mond, Onkel Mond. Peterle, komm ins Bienenhaus. Pilze rot und Pilze braun. Pink, pank, ponk. Plum-plum. Prine nine sause. Regen in das grune Gras. Rehlein im Walde. Saft und Kraft im Seidenhaus. Schlafe, Entchen. SCHLAF, MEIN KINDLEIN. Schlaf, mein kleines Mauschen. Schlaf, schlaf, Kindlein, schlaf. Schnurr, schnurr, schurr. Siebenhundert Schimmel. Sonne ist nun untergegangen. Spring, Madel. Summ, summ, summ. Tu Butter nein. Ubermorgen fahr ich los. Unk, unk, unk. Veilchen und Vergissmeinnicht. Warum, darum -Was singt der Abendwind. Wenn der Muller so will. Wenn mein Vater ein Kuckuck war. Wer hat den Schlussel zum Garten. Wer sich lustig dreht. Wie der Mond so schon scheint. Wie heisst der Burgermeister von Wesel. Wir bauen eine Stadt. Wir fahren mit der Eisenbahn. Wir sind das Schelmenpack. Wir wollen ein Liedelein singen. Wir ziehen in die Welt. Zizibe, zizibe. Spielstucke. Aufzug. Ein neuer Zwiefacher. Einzug der Gaste. Glockenspiel. Hirtenruf. Kanon. Kleiner Marsch. Lindenschmid-Weise. Marsch. Neckweise. Tanzweise. Trio. Wechselwolke. Weise.

Переклад

Музика Анте Грунтовка. Один із способів налаштування. Складається Фріц Joede. Це видання. B 109. Нове видання. Теорія освіти. Будівельні блоки. Учні 1. Оцінка продуктивності. Мова тексту. Німецький. 39 сторінок. Видавець Schott Music. SD.49013242. ISBN 9790001103763. З мови Текст. Німецький. Співайте частини. Всі діти хочуть танцювати. У перлинні ворота. Енн Margrittchen. Квітень, квітень. Brunnenfrau. De об'єктив, де гріх собі. Фермер має Rosslein. Клаус, Клаус. У травні місяці, прекрасний травня. Сніг іде. Три хмари в небі. Dribb, drabb, drobb. На жаль, Пасха тут. Гей, е, е. Один два три. Там сидів білосніжний Voglein. Там колись був людиною. Весна приходить знову. Якщо маленької людини. G'schicht від. Добрий день, пані Бергман. У вас є наш будинок. Гензель і Гретель. Hei, Hei, Hei. Heinerle, де ви знаходитесь. Гарячі сосиски. Helojo, helojo. Прямо зараз. Сьогодні сажотрус приходить. Я гарячий Пітер. Я не можу спати. Я бачу місяць. Im Maien, їм Maien. У сараї, сарай. У винограднику. Джон, на плів. Juchhei, Juchhei. Ніхто не може zieh'n велику машину. Дитина, спати найближчим часом. Жабеня в великому ставку. Якщо дорогою ВС. Kraht Хан Früh день. Зозуля при підйомі. Зозуля, зозуля. Ліхтар, Ліхтар. Леді, machs turle на. Дорогі люди, викупна. Margrittchen, Margrittchen. Марі, Марей, Marieken. Моя тітка Ілзе. Miesechen, Miesechen. Му, СГА, СГА. Вологі, мокрі дошки. Тепер давайте співати вечірній гімн. Боже мій. Дядя Місяць, дядько Місяць. Peterle, Ком модулі Bienenhaus. Гриби і гриби червоно-коричневий. Рожевий, панк, Ponk. Слива, алича. Прайн дев'ять соус. Дощ у траві Grune. Олень в лісі. Сік і влада в Seidenhaus. Сон, каченята. Спи, маля. Спи, моя маленька лев Tharlet, Єва. Спати, спати, сон немовляти,. Schnurr, Шнурре, Шерр. Сімсот форми. Сонце вже зникли. Весна, Madel. Сум, Сум, Сум. Не ту не масло. Післязавтра я піду з. Unk, УНК, УНК. Фіалки і незабудка. Чому, тому -Що співає вечірній бриз. Якщо Мюллер хоче, щоб. Коли мій батько був зозуля. Хто є ключ до саду. Хто перетворює смішно. Як місяць вже, здається, так. Що таке ім'я мера Везель. Ми будуємо місто. Ми подорожуємо на поїзді. Ми ізгоїв пакет. Ми хочемо, щоб заспівати Liedelein. Ми тягнемо в світі. Zizibe, zizibe. Фішки. Ліфт. Новий Zwiefacher. Вступ з гостей. Підбір дзвонів. Hirtenruf. Канон. Клейнер Marsch. Linde Schmid-шлях. Березень. Neckweise. Танець мелодія. Тріо. Обмін Cloud. Спосіб.