Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $8.00

Оригінал

51 Selected Songs. Hugo Wolf. High Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Переклад

51 Вибрані пісні. Хуго Вольф. Високий голос ноти. Голос Соло ноти. Акомпанемент фортепіано ноти.

Оригінал

51 Selected Songs composed by Hugo Wolf. 1860-1903. For High Voice and Piano. Sheet Music. Text Language. German. English. Published by Edition Peters. PE.P04290A. With Text Language. German. English. Benedeit die sel'ge Mutter. Blumengruss. Ich hab' in Penna. Der Freund. Der Musikant. Verschwiegene Liebe. Nachtzauber. Heimweh. Epiphanias. Anakreon Grab. Morgentau. Tretet ein, hoher Krieger. Zur Ruh', zur Ruh'. Morgenstimmung. Bescheidene Liebe. Mignon. "ber Nacht. Auf einer Wanderung. Gebet. Auf ein altes Bild. Schlafendes Jesuskind. Denk' es, o Seele. In der Fruhe. Der Gartner. Er ist's. Elfenlied. Lebe wohl. Im Fruhling. Verborgenheit. Fussreise. Nimmersatte Liebe. Begegnung. Das verlassene Magdlein. Heb' auf dein blondes Haupt. Mausfallen-Spruchlein. Wenn du zu den Blumen gehst. Und willst du deinen Liebsten. Du denkst mit einem Fadchen. Der Mond hat eine schwere Klag'. Auch kleine Dinge. Gesegnet sei. Bedeckt mich mit Blumen. Mogen alle bosen Zungen. In dem Schatten meiner Locken. Klinge klinge mein Pandero. Herr, was tragt der Boden hier. Ach, des Knaben Augen. Die ihr schwebet. Nun wandre, Maria. Gesang Weylas. Alle gingen, Herz, zur Ruh.. Der Musikant. Verschwiegene Liebe. Nachtzauber. Heimweh. The Friend. The Wandering Minstrel. Silent Love. Night's Glory. Longing for Home. Mignon. Epiphanias. Blumengruss. Anakreons Grab. Epiphany. The flower's message. Anacreon's Grave. Gesegnet sei. Auch kleine Dinge. Der Mond hat eine schwere Klag'. Du denkst mit einem FŠdchen. Und willst du deinen Liebsten. Heb' auf dein blondes Haupt. Benedeit die sel'ge Mutter. Ich hab' in Penna. Der Freund. Give praise to Him. E'en little things. The Moon hath been most grievously complaining. To catch me with a little thread. If thou wouldst see thy lover. Ah. Lift up thy fair head. Blessed be the happy mother. I have a lover true who lives in Penna. Er ist's. Das verlassene MŠgdlein. Begegnung. Nimmersatte Liebe. Fussreise. Verborgenheit. Im FrŸhling. Auf einer Wanderung. Elfenlied. Der GŠrtner. In der FrŸhe. Denk' es, o Seele. Schlafendes Jesuskind. Auf ein altes Bild. Gebet. Lebe wohl. Gesang Weylas. Song to Spring. The Forsaken Maiden. The Meeting. Insatiable Love. Wandering. Secrecy. In the Springtime. On my Wanderings. Elfin-Song. The Gardener. In The Early Morning. O Soul, consider. Christchild Asleep. On Gazing at an Old Painting. Prayer. Farewell. Weyla's Song. Nun Wandre, Maria. Die ihr schwebet. Ach, des Knaben Augen. Herr, was trŠgt der Boden hier. Klinge klinge mein Pandero. In Dem Schatten Meiner Locken. Wenn du zu den Blumen gehst. Mšgen alle bšsen Zungen. Alle gingen, Herz, zur Ruh. Bedeckt mich mit Blumen. Now wander, sweet Mary. Ye that hovering around these Palm trees. Ah. , how fair that Infant's eyes. Lord, what doth the soil there bear. Ring right merry, my Pandura. In the shadow of my tresses. Wouldst thou cull the fairest flower. Let the evil tongues revile. Now the weary rest and sleep. Oh, deck me with roses. Mausfallen-SprŸchlein. Morgentau. Tretet ein, hoher Krieger. Zur Ruh', zur Ruh'. Morgenstimmung. Uber Nacht. Bescheidene Liebe. The Mouser's Magic Verses. Morning Dew. Now advance, haughty Warrior. To rest. To rest. Morning Prayer. Over night. Modest Heart.

Переклад

51 Вибрані пісні, складені Хуго Вольф. 1860-1903. Для високого голосу і фортепіано. Ноти. Текст Мова. Німецький. Англійська. Видавець видання Peters. PE.P04290A. З текстової Мова. Німецький. Англійська. Benedeit на sel'ge мати. Blumengruss. Ich хаб "в Пенна. Друг. Der Musikant. Потайний Любов. Nachtzauber. Туга за батьківщиною. Epiphanias. Anakreon Візьміть. Моргентау. Заходьте, високі воїни. Zur Рух ", цур Рух". Ранковий настрій. Модест Любов. Міньйон. "Ніч. На поході. Молитва. На старій картині. Спляча немовля Христос. Ес Денк ', ущільнювальні Зеле. На початку. Der Gartner. Е-е IST'S. Elfenlied. Прощання. Im Fruhling. Verborgenheit. Fussreise. Ненаситна Любов. Зіткнення. Відмовилися Magdlein. Встановити ", щоб ваш блондинка голові. Миша пастку Spruchlein. Якщо ви йдете до квітки. І ви хочете, щоб ваші близькі. Ви думаєте, що з Fadchen. Місяць має важкі Klag '. Навіть дрібниці. Благословенний. Прикрийте мене з квітами. Моген алле Bosen Zungen. У тіні кучерях. Klinge Klinge мейн Pandero. Господи, що несе на землю тут. О, очі хлопчика. Ви, що ширяє. Монахиня Wandre, Марія. Gesang Weylas. Все йшло, серце, щоб відпочити.. Der Musikant. Потайний Любов. Nachtzauber. Туга за батьківщиною. Друг. Мандрівний менестрель. Тиха любов. Слава ніч. Туга за батьківщиною. Міньйон. Epiphanias. Blumengruss. Anakreons Візьміть. Богоявлення. Послання квітки. Могила Анакреон в. Благословенний. Навіть дрібниці. Місяць має важкі Klag '. Ви думаєте, що з FŠdchen. І ви хочете, щоб ваші близькі. Встановити ", щоб ваш блондинка голові. Benedeit на sel'ge мати. Ich хаб "в Пенна. Друг. Хваліть Його. E'en дрібниці. Місяць Бог був найбільш важко скаржитися. Щоб зловити мене з невеликим різьбленням. Якщо ти хочеш побачити коханого Твого. Ах. Підніміть твою світлою головою. Благословен щаслива мати. У мене є коханець справжню, який живе в Пенна. Е-е IST'S. Відмовилися MŠgdlein. Зіткнення. Ненаситна Любов. Fussreise. Verborgenheit. Im FrŸhling. На поході. Elfenlied. Der GŠrtner. У FrŸhe. Ес Денк ', ущільнювальні Зеле. Спляча немовля Христос. На старій картині. Молитва. Прощання. Gesang Weylas. Пісня для весни. Forsaken Дівоча. Нарада. Ненаситна Любов. Блукаючи. Секретність. У весняний час. На моїх мандрівок. Elfin-Пісня. Садівник. Рано вранці. Про Душа, розглянути. Christchild Сплячий. На Дивлячись на старого живопису. Молитва. Прощання. Пісня Weyla в. Монахиня Wandre, Марія. Ви, що ширяє. О, очі хлопчика. Господи, що trŠgt землю тут. Klinge Klinge мейн Pandero. У тіні Мого кучері. Якщо ви йдете до квітки. Msgen всі мови BSSS. Все йшло, серце, щоб відпочити. Прикрийте мене з квітами. Тепер бродити, солодкий Мері. Ви, які витають навколо цих Пальми. Ах. , Як справедливо очима, що немовля. Господи, що творить грунт там нести. Зателефонуйте правильний веселитися, мій Pandura. У тіні моїх локонів. Чи хочеш ти відбирати найсправедливіший квітка. Нехай злі язики поносити. Тепер втомився відпочинок і сон. О, палуба мене з трояндами. Миша пастку SprŸchlein. Моргентау. Заходьте, високі воїни. Zur Рух ", цур Рух". Ранковий настрій. За ніч. Модест Любов. Мішалов Чарівний Вірші. Ранкова роса. Тепер вперед, гордовитий Воїн. Щоб відпочити. Щоб відпочити. Ранкова молитва. За ніч. Модест Серце.