Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $66.95

Оригінал

Lieder fur hohe und mittlere Stimme und Klavier. Felix Bartholdy Mendelssohn. High Voice sheet music. Medium Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Переклад

Пісні для високого і середнього голосу і фортепіано. Фелікс Мендельсон Бартольді. Високий голос ноти. Середній Голос ноти. Голос Соло ноти. Акомпанемент фортепіано ноти.

Оригінал

Lieder fur hohe und mittlere Stimme und Klavier. for high and medium voice and piano. Composed by Felix Bartholdy Mendelssohn. 1809-1847. Edited by Eugene Asti. For high voice. medium voice. piano. This edition. Paperback, Urtext edition. Paperback. Vocal score, Anthology. 154 pages. Published by Baerenreiter Verlag. BA.BA9085. ISBN 9790006536078. 30 x 23 cm inches. Prefatory Note. Geleitwort. Introduction. Einleitung. Bibliography. Song Texts. Liedtexte. Lied zum Geburstage meines guten Vaters. Ave Maria. Jungfrau mild. Raste, Krieger ist aus. Pauvre Jeannette qui chantois si bien. Die Nachtigall. Der Verlassne. First Version. Erste Fassung. Der Verlassne. Revised Version. Revidierte Fassung. Der Verlassne. "Rauche" manuscript Version. Fassung nach dem "Rauch"-Manuskript. Von allen deinen zarten Gaben. Wiegenlied. Sanft weh'n im Hauch der Abendluft. Faunenklage. Sicheln schallen, Ahren fallen. Tanzt dem schonen Mai entgegen. Am Seegestad, im lauen Vollmondsnachten. Durch Fichten am Hugel. Ich denke dein, wenn durch den Hain. Rausche leise, grunes Dach. Seltsam, Mutter, gehr es mir. Der Wasserfall. Glosse. Weinend seh' ich in die Nacht. Charlotte to Werther. Weiter, rastlos, atemlos. Vier lieder. 1893. Der Tag. Reiterlied. Abschlied. Der Bettler. Abschlied. Reiselied. Weihnachtslied. Warum sind denn die Rosen so blass. Andres Mailied from. aus. Des Knabe Wunderhorn. First Version. Erste Fassung. Hut du dich from. aus Des Knabe Wunderhorn. Second Version. Zweite Fassung von Andres Mailied. Die Freundin. First Version, from the Honeymoon Diary. Erste Fassung aus dem Hochzeitstagebuch. Lied der Freundin. Second version, for Marie Bernus. Zweite Fassung, fur Marie Bernus. Mit getrockneten Blumen. Third version of Die Freundin. Dritte Fassung von Die Freundin. Im Kahn. 1837 version. Fassung von 1837. Im Kahn. 1841 version. Fassung von 1841. Auf dem Wasser. 1842 version. Fassung von 1842. Auf dem Wasser. 1846 version. Fassung von 1846. So schlaf in Ruh. O konnt' ich zu dir fliegen. First version. Erste Fassung. Gruss. Second version. Zweite Fassung. Lieben und Schweigen. Erinnerung. Second version. Zweite Fassung. Und uber dich wohl streut der Wind. Volkslied. Version from Cecile's 1845 Christmas Album. Fassung aus Ceciles Weihnachtsalbum von 1845. Es rauscht der Wald, es springt der Quell. Suleika. Erwartung. Vier trube Monden sind entflohn. Appendix I. Anhang. O konnt' ich zu dir fliegen. Frankfurt version. Frankfurter Fassung. Ch'io t'abbandono in periglio si grande. Aria from. aus Achille in Sciro. In des Mondes feuchte Strahlen. Appendix II. Anhang I. Eleven Songs in alternative transpositions for high voice. Elf lieder in alternativen Transponierungen fur hohe Stimme. Erinnerung. First version. Erste Fassung. Index. Registe.

Переклад

Пісні для високого і середнього голосу і фортепіано. для високої та середньої голосу і фортепіано. Композитори Фелікс Бартольді Мендельсон. 1809-1847. Під редакцією Євгена Асті. Для високого голосу. середній голос. план. Це видання. М'яка, Urtext видання. Книга в м'якій обкладинці. Вокальна партитура, Антологія. 154 сторінки. Опубліковано Baerenreiter Verlag. BA.BA9085. ISBN 9790006536078. 30 х 23 см дюймів. Вступного слова,. Geleitwort. Введення. Введення. Бібліографія. Пісня Тексти. Лірика. Пісня для народження мого доброго батька. Ave Maria. Юнгфрау м'яка. Піймайте, воїн з. Жаннет бідних, так що Chantois. Соловей. Verlassne. Перша версія. Перша версія. Verlassne. Переглянутий варіант. Переглянутий. Verlassne. "Дим" рукопис версія. Замінено "диму" рукописи. З усіх ваших ніжних подарунків. Колискова. Акуратно розмахуючи в диханні у вечірньому ефірі. Faunenklage. Серпи звук, падіння Аренсбурзі. Танець зберегти противне травня. На Seegestad, в м'який повний місяць. За сосни на пагорбі. Я думаю про тебе, коли по гаю. Нарікайте м'яко, Grunes дах. Дивно, мати, це Гер мені. Водоспад. Коментар. Плачу, я бачу в ніч. Шарлотта Вертера. Weiter, rastlos, Atemlos. Чотири пісні. 1893. Наступного дня. Reiterlied. Abschlied. Жебрак. Abschlied. Reiselied. Різдвяний гімн. Чому вони так блідо троянди. Андрес Mailied від. від. Хлопчик Wunderhorn. Перша версія. Перша версія. Хатина дю Dich від. з міста Де-хлопчика Wunderhorn. Друга версія. Друга версія Андрес Mailied. Подруга. Перша версія, з щоденника Медовий місяць. Перша версія The Wedding Journal. Пісня подругою. Друга версія, для Марії Bernus. Друга версія, для Марії Bernus. З сухоцвітів. Третя версія подрузі. Третя версія подруги. Im Кан. 1837 версія. Версія 1837. Im Кан. 1841 версія. Версія 1841. На воді. 1842 версія. Версія 1842. На воді. 1846 версія. Версія 1846. Так спати спокійно. Про я міг літати до вас. Перша версія. Перша версія. Привітання. Друга версія. Друга версія. Любов і тиша. Пам'ять. Друга версія. Друга версія. І над тобою добре посипати вітер. Народна пісня. Версія від Сесіль 1845 Christmas Album. Версія Сесіль різдвяного альбому 1845. Це шумить ліс, він стрибає на джерело. Suleika. Очікування. Чотири каламутні лун бігли. Додаток I. Додаток. Про я міг літати до вас. Франкфурт версія. Франкфурт версія. Я здаюся вам у великій небезпеці є. Арія з. дай Акілле в Sciro. У місячних вологих променів. Додаток II. Anhang Я. Одинадцять Пісні в альтернативних транспозиций для високого голосу. Одинадцять пісень в альтернативних транспозиций для високого голосу. Пам'ять. Перша версія. Перша версія. Індекс. Registe.