Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $80.95

Оригінал

7 Kerstliederen. Voice sheet music. Choir sheet music. Grade 2.

Переклад

7 Kerstliederen. Голос: ноти. Хор ноти. Учні 2.

Оригінал

7 Kerstliederen. Voor de Samenzang. Composed by Vincent van den Bijlaard. For concert band. limited band. Christmas. Mixed Choir and Band. Vocal. solo. and Band. Male Choir and Band. Catalogue Chrismas Band Music. Molenaar Limited Band. Recorded on The Spirit of Christmas. ML.311081720. Grade 2. Full set. Published by Molenaar Edition. ML.012616030. Vincent van den Bijlaard wrote these transparent arrangements of seven Christmas songs that are extremely popular in the Netherlands and in Flanders. The arrangements are most appropriate to support and accompany community singing. "Komt allen tesamen" is a French carol with lyrics in Latin dating from about 1745 and better known abroad under the title "Adeste Fideles. " "it Was nacht in Bethilems dreveni. Night at Bethleem. ," "Nu zijt wellekome". You are welcome now. - one of the oldest Middle Dutch carols from about 1600, "O Kindeke klein". O that little child. and "De Herdertjes lagen bij nachte". ca 1700. are old traditional Dutch carols. "Ere zij God". Glory to God. was first included in a Dutch church song book as late as 1933. The other "foreign" carol is "Silent Night, Holy Night". 1818. , the immortal German Christmas song by Franz Xaver Gruber that conquered the whole world.

Переклад

7 Kerstliederen. Voor де Samenzang. Складається Вінсента ван ден Bijlaard. Для концертної групи. обмеженою смугою. Різдво. Мішаного хору та оркестр. Вокальний. тільки. і групи. Чоловічий хор і оркестр. Каталог різдвяних духової музики. Molenaar обмеженою смугою. Записаних на Дух Різдва. ML.311081720. Учні 2. Повний комплект. Опубліковано Molenaar видання. ML.012616030. Вінсент ван ден байлард написав ці прозорі механізми семи різдвяних пісень, які дуже популярні в Нідерландах і у Фландрії. Домовленості є найбільш придатними для підтримки і супроводу спільноти спів. "Komt Аллен tesamen" є французький гімн на слова в Латинській починаючи приблизно з 1745 і більш відомий за кордоном під назвами "Adeste Fideles. "" Це було Nacht в Bethilems dreveni. Ніч у Віфлеєму. »,« Ну zijt wellekome ". Ви зараз вітаються. - Одне з найстаріших середніх голландських колядки з приблизно 1600 «Про Kindeke Klein". Про те, що маленька дитина. і "Де Herdertjes Lagen Бий Nächte". ок 1700. старі традиційні голландські колядки. "Ері Zij Бог". Слава Богу. було вперше включено в голландській церкви пісня книзі, як наприкінці 1933. Інший "чужий" Керол "Тиха ніч, свята ніч". 1818. , Безсмертний німецький Різдвяна пісня Франц Ксав'єр Грубер, яка підкорила весь світ.