Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $20.95

Оригінал

Mein Heimatland. Electronic Keyboard sheet music. Piano sheet music.

Переклад

Мій рідний країні. Електронні клавіатури ноти. Фортепіано: ноти.

Оригінал

Mein Heimatland. Die schonsten Volks-, Wander-, Trink- und Scherzlieder. Arranged by Willi Draths. For electric organ. This edition. ED 6636. New revised edition. Electronic Keyboard Music. 116 pages. Published by Schott Music. SD.49006500. ISBN 9790001070584. Ausgabe mit Akkordsymbolen, Tastensymbolen fur akkordprogrammierte Orgeln. Easychord, Chordomatic etc. , Fingersatzen, Registrieranweisungen, Registrierschema, Akkordgrifftabelle. Ade zur guten nacht. Alle Vogel sind schon da. All mein Gedanken. Alles neu macht der Mai. Als wir jungst in Regensburg waren. Am Brunnen vor dem tore. Am deutschen Strom. An der Saale hellem Strande. Annchen von Tharau. Auf, auf zum frohlichen Jagen. Auf der Alm, da gibts koa Sund. Auf de schwabsche Eisebahne. Bald gras ich am Neckar. Beim Kronenwirt. Das Edelweiss. Das Lieben bringt gross Freud. Das Schweizermadel. Das Wandern ist des Mullers Lust. Dat du min Leebsten bust. Der Jager langs dem Weiher ging. Der Mai ist gekommen. Der Mond ist aufgegangen. Deutsche Nationalhymne. Die Gedanken sind frei. Die Loreley. Droben im Oberland. Drunten im Unterland. Du, Du Liegst Mir im Herzen. Ein Heller Und Ein Batzen. Eine Seefahrt, die ist lustig. Einigkeit und Recht und Freiheit. Deutsche Nationalhymne. Ein Jager aus Kurpfalz. Ein Tiroler wollte jagen. Ein Vogel wollte Hochzeit machen. Erzherzog-Johann-Jodler. Es dunkelt schon in der Heide. Es, es, es und es. Es hatt' ein Bauer ein schones Weib. Es steht ein Baum im Odenwald. Es steht eine Muhle. Es war ein Konig in Thule. Es waren zwei Konigskinder. Freut euch des Lebens. Gold Und Silber. Guten Abend, gut Nacht. Guter Mond, du gehst so stille. Hab mein Wage vollgelade. Hamburger Veermaster. Heissa Kathreinerle. Heute wollen wir marschier'n. Hinaus in die Ferne. Hoch auf dem gelben Wagen. Horch, was kommt von draussen rein. Ich bin der Bua vom Aubachtal. Ich bin ein freier Wildbretschutz. Ich ging durch einen grasgrunen Wald. Ich hatt einen Kameraden. Ich schiess den Hirsch. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten. Ihr mogt den Rhein. Im Fruhtau zu Berge. Im grunden Wald. Im Krug zum grunen Kranze. Im schonsten Wiesengrunde. Im Wald und auf der Heide. In einem kuhlen Grunde. Jetzt gang i ans Brunnele. Jetzt kommen die lustigen Tage. Keine Feuer, keine Kohle. Kein schoner Land. Komm, lieber Mai. Kommt a Vogerl geflogen. Kuckuck, Kuckuck. Lang, lang ist's her. Liebchen, ade. Lustig ist das Zigeunerleben. Madle ruck, ruck, ruck. Mein Christian. Mein Hut, der hat drei Ecken. Mit dem Pfeil, dem Bogen. Muss i denn zum Stadtele naus. Nund ade, du mein lieb Heimatland. O Du Frohliche. O du lieber Augustin. O Schwarzwald, o Heimat. O Tannenbaum. O Wie Wohl Ist Mir Am Abend. Pfalzerlied. Pommernlied. Rosestock, Holderbluh. Rote Rosen am Hugel. Sag mir das Wort. Sah ein Knab' ein Roslein stehn. Santa Lucia. Schleswig-Holstein meerumschlungen. Schon glanzt das Mondenlicht. Schwarzbraun ist die Haselnuss. So lang der alte Peter. Steig ich den Berg hinauf. Stille Nacht, Heilige Nacht. Susser die Glocken nie klingen. Tief in dem Bohmerwald. Turner, auf zum Streite. Ub immer Treu und Redlichkeit. Und in dem Schneegebirge. Von den Bergen rauscht ein Wasser. Der der Alpe ragt ein Haus. Waldeslust. Weisst du, wieviel Sternlein stehen. Wem Gott will rechte Gunst erweisen. Wenn alle Brunnlein fliessen. Wenn des Sonntags fruh. Wenn der Topp aber nu en Loch hat. Wenn die bunten Fahnen wehen. Wenn ich ein Voglein war. Wenn in stiller Stunde. Wenn mer sonntags in die Kirche gehn. Wer recht in Freuden wandern will. Westerwaldlied. Westfalenlied. Winter ade. Wo i geh und steh. Wohlan, die Zeit ist kommen. Wohlauf, die Luft geht frisch und rein. Wohlauf noch getrunken. Wo mag denn nur mein Christian sein. Z'Lauterbach. Zillertal, du bist mei Freud.

Переклад

Мій рідний країні. Найкрасивіші люди, туризм, пити, і жарт пісні. Аранжування Віллі Draths. Для електричного органу. Це видання. ED 6636. Новий переглянуте видання. Електронна клавіатура Музика. 116 сторінок. Видавець Schott Music. SD.49006500. ISBN 9790001070584. Ausgabe mit Akkordsymbolen, Tastensymbolen fur akkordprogrammierte Orgeln. Easychord, Chordomatic etc. , Fingersatzen, Registrieranweisungen, Registrierschema, Akkordgrifftabelle. Прощай і добраніч. Всі птахи вже там. Всі мої думки. Все нове травня. Коли ми були Jungst в Регенсбурзі. У фонтана перед воротами. Am deutschen Strom. Заале Hellem Strande. Annchen з Tharaw. Вгору, вгору до щасливого союзу Полювання. Auf Der Альм, так як Коа сунди. На де schwabsche Eisebahne. Незабаром я Неккар трава. Коли Kronenwirt. Едельвейс. Любити, щоб принести великий-Фрейда. Schweizermadel. Туризм є Mullers Хтивість. Dat du min Leebsten bust. Ягер Langs водойма була. Травень прибув. Місяць піднявся. Німецький Державний гімн. Думки вільні. Лорелея. А там в Альпах. Внизу, в низовині. Ви, ви розміщуєте мене в серці. Світло і шматок. Мореплавання, що це смішно. Einigkeit und Recht und Freiheit. Німецький Державний гімн. Мисливець з Пфальца. Тірольський хотів полювання. Птах хотів зробити весілля. Ерцгерцог Йоганн-Jodler. Це темніє вже в пустки. Це, це, це унд. Це Hatt 'фермера красивим жінці. Існує дерево в Оденвальд. Es steht eine Muhle. Був король в Тулі. Були два Konigskinder. Насолоджуйтесь життям. Золото і срібло. Добрий вечір, на добраніч. Guter Mond, дю gehst так Stille. Є vollgelade мою заробітної плати. Гамбургер Veermaster. Heissa Kathreinerle. Heute wollen wir marschier'n. Вдалину. Високо на жовтий автомобіль. Харк, що виходить з чисто. Ich bin der Bua vom Aubachtal. Я вільний захист гра. Я йшов по лісовій grasgrunen. Одного разу у мене був товариш. Я стріляти оленів. Я не знаю, що це означає,. Ваш МОГТ Рейн. У Fruhtau в гори. Im grunden Wald. У глечик для зелені вінок. У найкрасивішою Wiesengrunde. У лісі й на болотах. У прохолодному причини. Jetzt банда я анс Brunnele. Тепер веселі днів приїжджають. Keine Feuer, keine Kohle. Ні заставка країна. Приходьте, дорогі травня. Kommt geflogen Vogerl. Зозуля, зозуля. Ланг Ланг іст це вона. Liebchen адекватно,. Кумедний є циганський життя. Madle ruck, ruck, ruck. Mein Християнська. Моя капелюх, він має три кути. Зі стрілкою, цибулю. Чи повинен я то для Stadtele Naus. Nund ade, du mein lieb Heimatland. Про Du fröhliche. Про дю Лібер Августин. Про Шварцвальд, додому про. Про Танненбаум. О, як добре мені ввечері. Pfalzerlied. Pommernlied. Rosestock, Holderbluh. Rote Rosen am Hugel. Саг світ дас сусла. Хлопчик бачив, що стояв «А Roslein. Santa Lucia. Meerumschlungen Шлезвіг-Гольштейн. Навіть світить місячне світло. Чорний коричневий є фундука. Так мови дер Alte Пітер. Steig ich den Berg hinauf. Тиха ніч, дивна ніч. Сассер померти Glocken Nie Klingen. Глибоко в Шумава. Тернер, на бій. Ub завжди довіру і чесність. І в снігових гір. Von den Bergen rauscht ein Wasser. Der der Alpe ragt ein Haus. Waldeslust. Ви знаєте, як багато зірок. Коли Бог хоче показати справжнє ласку. Якщо весь потік Brunnlein. Якщо неділя Fruh. Але якщо отвір в TOPP Nu з. Коли барвисті прапори літати. Коли я був Voglein. Wenn in stiller Stunde. Якщо завжди ходять до церкви по неділях. Хто бажає йти в радості. Westerwaldlied. Westfalenlied. Зима адекватно. Wo i geh und steh. Ну, прийшов час. Приходьте, повітря виходить свіжий і чистий. Встань ще випив. Де може бути, тому що тільки моя християнська. Z'Lauterbach. Циллерталь, ви моя радість.