Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $3.50

Оригінал

Fighting Over What We Believe. Adult Choir with Soloists. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Intermediate.

Переклад

Боротьба За що ми віримо. Дорослий хор з солістами. Елізабет Олександр. Хор ноти. Голос Соло ноти. Акомпанемент фортепіано ноти. Проміжний.

Оригінал

Fighting Over What We Believe. Adult Choir with Soloists. composed by Elizabeth Alexander. For SATB choir, vocal soloists and piano. Moderate. Octavo. Text language. English. Duration 4 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-099-01. With Text language. English. A bold meditation on conflict, communication and compromise, served up with a touch of hip-hop cadence, a "call to action" refrain, and solid choral craftsmanship. This innovative song calls for soloists. small groups to sing in dialogue with the choir as a whole, reflecting the dynamic relationship necessary for all difficult and important conversations. Commissioned by Mayflower United Church of Christ. Nancy Grundah conductor. Minneapolis, MN. Commissioned in honor of Nancy Grundahl, Dorothy Williams and Dana Blanck. Composer's Note. This commission from Mayflower United Church of Christ came with an exciting and irresitable mission. To compose a piece which had social justice at its core, and to score it for combined youth and adult choirs. The music directors knew me and my work already, so they had to suspect that this prospect would have me chomping at the bit. And because I already knew something about Mayflower's passion and commitment to unflinching dialogue and bold actions, I knew the church would welcome the hard edges and difficult questions that I poured into this song. Text. Talking left, talking right, talking far into the night, Splitting hairs, splitting up, splitting off, Less and more, rich and poor, what to address, what to ignore, What is our mission statement for. Persuade, coerce, Convene, disperse, Accept or curse. Deny, confess, Condemn or bless. Who lives. Who dies. My truth, your lies. Bring in, shut out, what's that all about. Who gives out retribution and grace. What to keep, what to spend, What to give and what to lend. Some have not, some have a lot. Tell me how we're gonna split the pot. I see us fighting over what we believe, how to love and how to pray. We begin with hope and resolve and dreams, and end up fighting over what we believe. I see us fighting over what we believe, leaving spirits poor and lonely. I want to use my fighting spirit in a different way instead of fighting over what we believe. I want to wrestle with the angel a. til the light of dawn, And struggle with my need for pride. I want to take on my tendency to turn my head, And grapple with why it feels so hard to gently lay our differences aside. Day, night, wrong, right, no end in sight. ADULTS. We all believe in justice. YOUTH. Let's talk about what that looks like. ADULTS. And we believe in compassion. YOUTH. Let's look at what that really means. ALL. We believe in the holy work of listening, to every voice. Let's start our conversation there. Instead of fighting over what we believe. It wears us down and wears us out. We have eyes to see, we have ears to hear, we have hands that long to give and receive. I see us fighting over what we believe, leaving spirits poor and lonely. I want to use my fighting spirit in a different way instead of fighting over what we believe. Divide, unite, exclude, invite, day, night, wrong, right, no end in sight. We all believe in justice. Let's talk about what that looks like. Copyright 2011 by Elizabeth Alexander. All rights reserved.

Переклад

Боротьба За що ми віримо. Дорослий хор з солістами. складається з Елізабет Олександр. For SATB choir, vocal soloists and piano. Помірний. Восьмий. Мова тексту. Англійська. Тривалість 4 хв. Опубліковано моряка Press. SF.SEA-099-01. З мови Текст. Англійська. Сміливий медитація на конфліктів, спілкування і компромісу, подається з відтінком хіп-хоп каденції, "заклик до дії" утримуватися, і тверді хорове майстерність. This innovative song calls for soloists. small groups to sing in dialogue with the choir as a whole, reflecting the dynamic relationship necessary for all difficult and important conversations. На замовлення Mayflower Об'єднаної церкви Христа. Ненсі Grundah диригент. Міннеаполіс, Міннесота. Введено в експлуатацію в честь Ненсі Grundahl, Дороті Вільямс і Дана Бланк. Композитора Примітка. Ця комісія від Mayflower Об'єднаної церкви Христа прийшов з цікавою і irresitable місії. Для створення шматок, який мав соціальну справедливість за своєю суттю, і забити його для комбінованої молоді та дорослих хорів. Музичні керівники знали мене і мою роботу вже, тому їм довелося підозрюю, що ця перспектива буде мати мене жувати вудила. І тому, що я вже знав дещо про пристрасть і прихильності непохитною діалогу і сміливі дії Mayflower, я знав, що церква буде вітати різкі краю і складні питання, що я виливають у цієї пісні. Текст. Говорити залишили, кажучи прямо, говорити до глибокої ночі, крохоборстве, дроблення, відщеплення, менше і більше, багатими і бідними, що для вирішення, що ігнорувати, ніж наша місія для. Переконайте, примушувати, скликати, розійтися, Прийняти чи прокляття. Заборонити, зізнатися, засудити чи благословить. Хто живе. Хто вмирає. Моя істина, твоя брехня. Привести в, закриті з, чим це все про. Хто видає відплати і благодать. Що зберегти, на що витратити, ніж дати, а що кредитувати. Деякі з них не, у деяких є багато. Скажи мені, як ми збираємося розділити банк. Я бачу нас борються за те, що ми вважаємо, як любити і як молитися. Почнемо з надією і рішучістю і мрії, і в кінцевому підсумку боротьба за те, що ми вважаємо,. Я бачу нас борються за те, що ми вважаємо, залишивши духів погано і самотньо. Я хочу використовувати свій бойовий дух по-іншому, а не боротися за те, що ми вважаємо,. I want to wrestle with the angel a. til the light of dawn, And struggle with my need for pride. Я хочу взяти на моєму тенденції повернути голову, і боротися з тим, чому він відчуває себе так сильно, щоб м'яко покласти наші розбіжності в сторону. НЕ день, ніч, так, не так, не видно кінця. ДОРОСЛІ. Ми всі віримо в справедливість. МОЛОДЬ. Давайте поговоримо про те, що, що схоже. ДОРОСЛІ. І ми віримо в співчутті. МОЛОДЬ. Давайте подивимося на те, що, що насправді означає. ВСЕ. Ми віримо у святу справу прослуховування, щоб кожен голос. Давайте почнемо нашу розмову є. Замість того щоб боротися за те, що ми вважаємо,. Це носить нас і носить нас. У нас є очі, щоб бачити, у нас є вуха, щоб чути, у нас є руки, які багато часу, щоб давати і отримувати. Я бачу нас борються за те, що ми вважаємо, залишивши духів погано і самотньо. Я хочу використовувати свій бойовий дух по-іншому, а не боротися за те, що ми вважаємо,. Розділити, не об'єднаються, виключити, запрошуємо, день, ніч, так, не так, не видно кінця. Ми всі віримо в справедливість. Давайте поговоримо про те, що, що схоже. Copyright 2011 by Elizabeth Alexander. Всі права захищені.