Інструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Виконавці

Ноти $48.15

Оригінал

Claudio Monteverdi. L'Orfeo - Vocal Score Paperback. Sheet Music. Claudio Monteverdi.

Переклад

Клаудіо Монтеверді. L'Orfeo - Vocal Score Paperback. Ноти. Клаудіо Монтеверді.

Оригінал

Monteverdi’s opera “L’Orfeo”, based on the legend of Thracian singer Orpheus and his love of Eurydice, is a masterpiece of musical declamation and ornamentation. It was first performed during the 1607 carnevale in the “Palazzo Ducale” in Mantua. When an edition remains true to its sources, this certainly does not mean that it is not also practical to use, as is demonstrated in this Bärenreiter edition of Monteverdi’s “L’Orfeo”. Edited by Rinaldo Alessandrini, the new publication follows the Bärenreiter edition of Monteverdi’s “Il ritorno d’Ulisse in patria”. Two contemporary prints of “L’Orfeo” from the years 1609 and 1615 have been passed down to us. Four copies of each of these prints still survive today in public libraries. The later print includes many corrections to the earlier edition and was accordingly used as the primary source for this Bärenreiter edition. However, when solving musical problems the editor frequently follows the more coherent style of the earlier print. The numerous interesting variants, not only between the two editions but also amongst the eight surviving copies, are listed in the critical commentary. This edition of “L’Orfeo” offers in addition to Monteverdi’s somewhat sparse original figures also figures added to the bass line by the editor. The continuo player should, however, feel free to follow his own judgment. The notation has been, when necessary, adapted to suit modern practice, for example with regard to the clefs. The sections that were originally written in “chiavetta” have been transposed a fifth lower. In the appendix these sections also appear in their original notation in facsimile as well as transposed a fourth lower. Detailed introduction by the editor. Ital. Eng. Ger. on the work’s genesis and performance practice. Comprehensive critical commentary. Eng. in the score. Idiomatic piano reduction.

Переклад

Опера Монтеверді "Орфей", заснована на легенді фракійського співака Орфея і його любові до Еврідіки, є шедевром музичного декламації та прикраси. Вона була вперше виконана протягом 1607 карнавал в «Палаццо Дукале" в Мантуї. Коли видання залишається вірний своїм джерелам, це, звичайно, не означає, що вона не є також доцільно використовувати, як показано в цьому Bärenreiter видання Монтеверді "Орфей". За редакцією Рінальдо Alessandrini, нове видання слід Bärenreiter видання Монтеверді "Повернення Улісса на батьківщину". Два сучасних відбитки "Орфей" з року 1609 і 1615 були передані нам. Чотири копії кожного з цих відбитків дожили до наших днів у публічних бібліотеках. Потім роздрукувати включає в себе безліч виправлень у попередній редакції і був відповідно використовується в якості основного джерела для цього Bärenreiter видання. Проте, при вирішенні музичні проблеми редактор часто слід більш узгодженої стиль ранньому друку. Численні цікаві варіанти, не тільки між двома видань, а й серед восьми вижили копій, перераховані в критичному коментарі. Це видання "Орфей" пропонує на додаток до кілька рідкісних оригінальних фігур Монтеверді також фігурує додані в басової лінії редактором. Контінуо гравець повинен, однак, не соромтеся слідувати його власне судження. Позначення було, при необхідності, адаптувати до сучасної практики, наприклад щодо ключах. Розділи, які спочатку були написані на "chiavetta" були перенесені п'яту нижче. У додатку ці розділи також з'являються в їх початковим позначенням у факсимільному а також транспонувати четвертий нижче. Детальний введення в редакторі. Італ. Тісно. Німеччині. Буття і продуктивності практиці твори. Комплексна критичний коментар. Тісно. в рахунку. Ідіоматичні клавіраусцуг.