(Lyrics translated by R. Devon) Sleep then my princess, oh sleep Slowly the grey shadows creep Forest and meadow are still Peace falls on valley and
O my deir hert, young Jesus sweit, Prepare thy creddil in my spreit, And I sall rock thee in my hert And never mair from thee depart. But I sall praise
Felt you were good, you felt you were right Waited for hours to come into night The thought of the day has started the time The way of the bad is the
Lullaby and good night with roses bestride With lilies bedecked 'neath baby's sweet bed May thou sleep, may thou rest, may thy slumber be blest May thou
[Esa misma noche, Diego Cortés y su acompañante asisten al acontecimiento más hermoso que ojos humanos pueden contemplar; el nacimiento
For whom there crows Spies over fields of rice Of water lotus stream A plant with dew I will bring for you Little lovely dream A little lovely dream
Sleep then my princess, oh sleep Slowly the grey shadows creep Forest and meadow are still Peace falls on valley and hill Luna appears in the sky Holding
Переклад: Дейзі відключення. Це Колискова пісня.
Переклад: Сенді Денні. Колискова пісня (Balulalow.
Переклад: Сінатра, Френк. Колискова пісня.
Переклад: Сінатра, Френк. Колискова пісня (Колискова Брамса).
Переклад: Дж. Ньютон. Сон Моя принцеса (Колискова пісня Моцарта).
Переклад: Чарівник країни Оз. Сон ... (Колискова пісня).
Переклад: Olivia Newton John. Сон Моя принцеса (Колискова пісня Моцарта).
Переклад: Shriekback. Колискова пісня.
Переклад: Невідомо. Острів Au Haut Колискова пісня Hay Леджено.
(William Blake) Sweet dreams form a shade, O'er my lovely infants head. Sweet dreams of pleasant streams, By happy silent moony beams Sweet sleep with