in your life I'm in your life I'm in your life I'm in your life I'm in your life I'm in your life I'm in your life I'm in your life I'm in your life
that look in your eyes, I miss you already I don't wanna spend the rest of my life alone Where's life taking me? I don't wanna spend the rest of my life
Un matin comme tous les autres Un nouveau pari Rechercher un peu de magie Dans cette inertie morose Clopin clopan sous la pluie Jouer le role de sa vie
again. It's time to put these reflexes to rest, yeah, yeah! I'm sorry I can't care about your stupid lies but today is the first day of the rest of your life
baby you are mine and That?s the way it?s gonna stay I?m in your life I?m in your life I?m in your life I?m in your life You?re going up in the world
Hoje e o primeiro dia Do resto da sua vida E da minha tambem E entao Sente no meu colo
Переклад: День перший. У вашому житті.
Переклад: Нейтральна угоду. Перший день End Of Your Life.
: En este cacho no me pienso explicar esto es asi yo destruyo el rap me trago Mc's para merendar porque me sale fresco hasta echao en la cama un drama
Cause baby you are mine and That?s the way it?s gonna stay I?m in your life I?m in your life I?m in your life I?m in your life You?re going up in the
Un matin comme tous les autres Un nouveau pari Rechercher un peu de magie Dans cette inertie morose Clopin clopan sous la pluie Jouer le role de sa
En este cacho no me pienso explicar esto es asi yo destruyo el rap me trago Mc's para merendar porque me sale fresco hasta echao en la cama un drama