An orange green labrador Sits in the clouds Geraldine watches nearby The sun's going down on a Shadow of doubt A car careens into the drive Way up the
Oh, I was born with the name Geraldine With hair coal black as a raven I traveled my life without a care Ah, but all my love I was savin' Oh, the winds
There's nothing new around the sun Everything you think of has been done; All been done before your time; Sometime or another By someone and his brother
I started with nothing Now I have something I proved them all they were wrong So glad I kept fighting And I never stopped trying Been waiting to sing
When your sparkle evades your soul I'll be at your side to console When you're standing on the window ledge I'll talk you back, back from the edge I
I can't take a breath because the air stinks and I can't take a step without listening to your fucking accent while you're saying words with 'R's misplaced
Hold tight, Geraldine, I need to say what I mean. Time's gone by for so long and I've seen all the wrongs that I've done. Since we have yelled and stomped
La petite Geraldine se reveille toute en pleur toute en sueur a cause d'un cauchemar. Dans sa chambre de gamine ses poupees ses nounours lui font peur
(Have you been a good little boy?) (Have you been a good little girl?) Once upon a Christmas song, Everybody sing a long, You see the joy on every face
I started with nothing, now i have something, i proved them all they were wrong, so glad i kept fighting, and i never stopped trying, been waiting to
See the bright red sports car, see the happy couple See their clothes so white and their skin so pink See them playing squash gotta keep their bodies
When your sparkle evades your soul i`ll be at your side to console when your standing on the window ledge i`ll talk you back from the edge i will turn
Geraldine come mai sei ancora cosi? c?e tua madre che chiama rispondi di si Oh! Geraldine non riesci ad alzarti perche c?e ancora un sogno accanto a te
Переклад: Рага, Чак. Джеральдін.
Переклад: Донован. Балада Джеральдін.
Переклад: Джеральдін брехуни. Dollaz, пив, і Dank.
Переклад: Джеральдін брехуни. Чи не підірвати його.