Told to follow, hard to swallow Don't you know that they're wasting your time? Buy the need you and beseech you To support their bastion of crime Oh,
I won't be satisfied with 'Okay' And I can't be okay with 'Alright' So point me to the edge of life, I'll stand up on my toes Stretch my fingers out to
Hear I stand, and I dont know why Why should I wait, when I'm ready to fly I had that feeling, right from the start That I've been shot, straight into
Drinking beer talking loud hanging round with a no good crowd There's no reason to be living since you're gone Living fast neon lights spending many restless
Переклад: Джексон. Там немає причин, щоб жити (Так як Ви більше ні).
Переклад: My Chemical Romance. Я Not Okay (I Promise) [жити].
: I won't be satisfied with okay And I can't be okay with alright So point me to the edge of life I'll stand up on my toes Stretch my fingers out to
: Told to follow- Hard to swallow Don't you know that they're wasting your time But they need you and beseech you To support their bastion of crime
me you only get one chance, can you hear me it's not OK to be this way not OK to be this way not OK to be this way not OK to be a slave to be a slave
I won't be satisfied with okay And I can't be okay with alright So point me to the edge of life I'll stand up on my toes Stretch my fingers out to there
Told to follow- Hard to swallow Don't you know that they're wasting your time But they need you and beseech you To support their bastion of crime