нихт Бухенвальд, их бин нихт оккупант, Их бин гость страна-чернозем. Да, я люблю эта рюсская матка-зима. А партизанин рядом за рекой. Партизанин рядом за рекой
За рекой, за рекой, за рекой За судьбой, за судьбой, за судьбой Ходит за моей спиной дух её речной и злой По следам моим идёт, в сети свои манит... За рекой
По полям, за рекой, за сожженным мостом Ветер брел, стадо туч подгоняя кнутом, И сквозь серую рваную плоть облаков С равнодушной улыбкой забытых богов
Over the river and through the woods to Grandmother's house we go.The horse knows the way to carry the sleigh through the white and drifted snow. Over
There's a bonfire burning. Got Bocephus blaring louder than allowed out in our neck of the neighborhood. If you wanna see follow me over the river through
I was fifteen when my daddy died Momma worked two jobs just to get by It seemed like a blessing when Harley came around So she took his name but I had
The days of my youth, I remember so well We lived in a world all our own Nobody cared where my money came from If I had it, I wasn't alone Oh, the wine
All the days of my youth I remember so well I lived in a world on my own Nobody cared where my money came from when I had it I wasn't alone Oh the wine
Over the river and through the woods To Grandmother's house we go. The horse knows the way to carry the sleigh Through white and drifted snow. Over the
Переклад: Колядок. Над річкою і лісом.
Переклад: Джексон. Вино лилося рікою.
Переклад: Роббінс, Марті. Вино лилося рікою.
Переклад: Традиційні. Над річкою і лісом.
Over the river and through the woods To Grandmother's house we go. The horse knows the way to carry the sleigh Through white and drifted snow. Over