When you're alone, who cares for starlit skies? When you're alone, the magic moonlight dies At break of dawn there is no sunrise When your lover has gone
So, the idol you preached Has turned to nothing It was making your way Through the dust when searching You never thought it would give you up Your beloved
What good is the scheming, the planning and dreaming That comes with each new love affair The love that you cherish, so often may perish And leave you
I?m no stranger to loving arms I'm accustomed to lady?s charms You know I didn't just arrive into town You might say I've been around I've seen the fighter
When you're alone, who cares for starlit skies When you're alone, the magic moonlight dies At break of dawn, there is no sunrise When your lover has gone
What good is the scheming, the planning, the dreaming That comes with each new love affair The love that you cherish so often may perish And leave you
(E.A. Swan) Gone, your lover is gone, gone Gone, your baby is gone, gone, gone, gone When you're alone, ah, who cares for starry skies When you're alone
(Eina Swan) What good is the scheming, the planning, the dreaming That comes with each new love affair The love that you cherish so often may perish
I will rustle your lashes loose after we have travelled; Like the leaves from the trees when Autumn unravels, I will pinch them in my tips, and place
(Einar Aaron Swan) What good is the scheming, the planning and dreaming That comes with each new love affair The love that you cherish, so often might
So the idol you preached, has turned into nothing. It was making your way, through the dust when searching. You never thought it would give you up, your
Переклад: Гена Остін. Коли Ваш коханий Gone.
Переклад: Holiday, Billie. Коли Ваш коханий Gone.
Переклад: Саймон, Карлі. Коли Ваш коханий Gone.
Переклад: Рей Чарльз. Коли Ваш коханий Gone.
Переклад: Гордість, Чарлі. Ніколи не був так Коханий (у всіх Of My Life).
Переклад: Hillsong. Ісус, мій коханий.