[Written by Steven Wilson] [a) Winding Shot (Summer 1981)] If you fall asleep with me You can dream and drowse The miuntes turn to hours We could climb
if you meet a long forgotten friend and he takes you in his arms and smiles and he tells you long forgotten tales and he takes you home for a nightride
[music: Mike, Stefan / lyrics: Bastian / guit. solo: Stefan] Maimed, killed, stabbed Slain, shot, sliced Hung, burnt, chopped Multiple ways to die Once
Lay down your head And look to your window Where do you go When it's not where you're going? And how do you see When the light isn't shining? Where you
Manca la voglia di essere vivo Se penso a come cambia, sul volto il tuo sorriso Perche mi manca l'aria se resti qui vicino Per parlarmi di? Quanti giorni
Переклад: Alphaville. Переробка.
Переклад: Fleshcrawl. Переробка трупів.
Переклад: Ocean Colour Scene. Переробка.
Переклад: Porcupine Tree. Останній шанс для евакуації планети Земля До його вторинна переробка.
: Se ha secado el rio que me llevo a ti; me he perdido en el camino que contigo aprendi; ya no brilla la la luz que me llevo a tu vera. Llevo semanas
: Puede que hayas nacido en la cara buena del mundo yo naci en la cara mala llevo la marca del lado oscuro Y no me sonrojo si te digo que te quiero y
: En la vida conoci mujer igual a la flaca coral negro de la habana, tremendisima mulata cien libras de piel y hueso, cuarenta kilos de salsa y en la
: Como quieres ser mi amiga si por ti daria la vida, si confundo tu sonrisa por camelo si me miras. razon y piel, dificil mezcla, agua y sed, serio problema
: Hay dos dias en la vida para los que no naci 2 momentos en la vida que no existen para mi, ciertas cosas en la vida no se hicieron para mi hay 2 dias
: Hace dias que te observo y he contado con los dedos cuantas veces te has reido una mano me ha valido. Hace dias que me fijo no se que guardas ahi dentro
: Por un rio de agua clara baja Palo Cantamananas. Va buscando una manzana "pa" morderla y volverse majara. Y una encuentra y el diente le clava; sale