the same breath I got thoughts that I wanna express and let surface this aint for props or the pop culture its about a balloon that got punctured the sunshine
doing alright Considering what it was like living my life [Chorus (repeated)] It's nothing but sunshine It's all sunshine It's nothing but sunshine
alright The tires got air and the chain seems tight Hopped on and felt the summertime, It reminds me of one of them Musab lines like [Chorus 2X] Sunshine, sunshine
The tires got air and the chain seems tight Hopped on, and felt the summertime It reminds me of one of them usob lines Like [CHORUS: x2] Sunshine sunshine
alright Considering what it was like living my life Chorus (repeated) It's nothing but sunshine It's all sunshine It's nothing but sunshine [Slug]
Переклад: Атмосфера. Nothing But Sunshine.
Переклад: Атмосфера. Сонячне світло.
in the same breath I got thoughts that I wanna express and let surface this aint for props or the pop culture its about a balloon that got punctured the sunshine
atmosphere and observations from the balcony of a "B Movie" As (though) "all the word's a stage" morning thoughts begin as Midnight black gives way to morning cracks of sunshine
your arms I feel Sunshine On a promise A day dream yet to come Time is upon us Oh, but the night is young Flowers blossom In the winter time In your arms I feel Sunshine
you to cheer Some thing's ugly in the atmosphere This ain't no fairytale for you to cheer Some thing's ugly in the atmosphere And his name is Scatterbraine
I want more Sunshine, sunshine, raining sunshine Sunshine, sunshine, raining sunshine It's raining sunshine It's raining sunshine All over mankind It's raining sunshine
skies and sunshine I need a good forecast tonight 'Cause I seen too many highs and too many lows Too man storms and tornadoes I need some blue skies and sunshine