Переклад: Фронт Runner. Народження-школа-робота-смерть.
Переклад: Фронт Runner. Це мемуари.
Переклад: Фронт Runner. Герой Це сходило.
Переклад: Фронт Runner. Сцена перша: Downward Spiral.
Переклад: Фронт Runner. Поза досяжністю і (Грузія) Персик.
Переклад: Фронт Runner. Orginary вбивці.
Переклад: Фронт Runner. Дзеркало днів.
Переклад: Фронт Runner. Тривалі прогулянки знайти смисли.
Переклад: Фронт Runner. Я зберегти обличчя, You Say Grace.
Переклад: Фронт Runner. Бетонні і стежки.
Переклад: Фронт Runner. Ти зіпсував мені нічного бачення.
i could never comprehend this hole thats in my head cause i havent found anything to fill the void maybe i'll write a book on self-inflicted burns i
we've got the guns, we're surgery we are the posters on the wall we've got the meds, we've got the hooks we've got thumb tacs to break our fall the answers
Repetition is a cobweb I have gotten used to all my life when each day is like a mirror image, I swear I've seen this all before the sky has fallen,
So write this down? On the back of an old photograph It's there to hold a memory you wish to put away And write this down? On the back of an old glossary
you don't know what i'm doing here, today should i just fall apart? should i just fall apart trying? should i just give up now and fade away? well,
six digit offers come calling to one's who sell a certain name this rough draft tragedy brings contracts and a spine tingling pain I find myself sick
I never thought nostalgia could ever hurt this much it's burning through my veins and busting out through holes found in my guts so comfort my affliction