ne Auszeit, nehmen und nichts geben Raus aus der Schei?e, zuruck ins Leben selbst Nimm dir ne Auszeit, nehmen und nichts geben
alles nur ein Geben und Nehmen wie?? Und Ich nehm dein Madel und dein Madel gibt Schadel das ist wie ich geb einen Schuss ab und du humpelst aus dem Bunker
dir ne Auszeit, nehmen und nichts geben Raus aus der Schei?e, zuruck ins Leben selbst Nimm dir ne Auszeit, nehmen und nichts geben
Yeah, you sit around here Just complaining 'bout your life Think you have nothing, it?s not working And you just want to get out Why don?t you take the
There's a clause If you hurt me, I'll hurt you too I've come back around this place I came to look for you So when you save me I'll save you, too So
Per quante mani l'amore per quante mani deve passare da quale altezza precipitare per poi finire e quanti trucchi deve cambiare un vestito per l'occasione
Переклад: Pennywise. Дайте і отримати.
: There's a clause If you hurt me, I'll hurt you too I've come back around this place I came to look for you So when you save me I'll save you, too
: you sit around here just comlaining bout your life think you have nothing it's not working and you just want to get out why don't you take the time
How far would you go to satisfy? Everything that you long for And you wanted so bad It seemed to take over you world Nothing in this life is ever free