At the peak of evolution's tower we perch and glare downward toward the understrappers below Unable to see all the way to the bottom Unable to care even
Horribly disfigured sadomasochistic retard Bloody, horny, and strapped in Wrapped in fetish gear of cowskin Unwanted humans food for carnivorous gimp
't ya mind? (He don't mind what you do or say) Don't ya mind? (He don't care 'cause he's stupid any way) So, tell me gimp Are they knockin', always wondering
Wishing on planes that I thought were just stars I stretched my hopes from near to far I crashed my plane into mountains of sand This boy will never be
[ZED] Bring out The Gimp [MAYNARD] The gimp's sleeping [ZED] Well, I guess you'll just wake 'em up now, won't you? Comanche (Instrumental)
Wishing on planes that I thought were just stars. I stretched my hopes from near to far. I crashed my plane into mountains of sand. This boy will never
't ya mind? (he don't mind what you do or say) Don't ya mind? (he don't care cause he's stupid any way) So, tell me gimp Are they knockin' Always wondering
Переклад: Велика рогата худоба Обезголовлювання. Випуск Gimp.
Переклад: Коло мертвих дітей. Ми носимо маски Gimp.
Переклад: Божество. Gimp.
Переклад: Пітер Грін. Bring Out The Gimp.
Переклад: Kenickie. Монтроз GIMPS це для благодійності.
Переклад: Саундтрек Кримінальне чтиво. Грін, Пітер - Bring Out The Gimp Comanche.
Переклад: Саундтрек Кримінальне чтиво. Bring Out The Gimp [діалог] \\ Comanche.
Переклад: Саундтреки. Bring Out The Gimp.
Переклад: Два. Gimp.