Poor Howard's dead and gone, left me here to sing his song Poor Howard's dead and gone, left me here to sing his song Poor Howard had a wife and she
He always sings, raggedy music to the cattle As he swings, back and forward in the saddle On a horse, the pretty good horse, that syncopated, gaited There
Take away the breath of flowers It would surely be a sin Take the rain from April showers It's a sin Take away the violins, dear From a lovely symphony
Переклад: Едді Арнольд. Бідний Говард.
Переклад: Говард, Едді. Кожному своє.
Переклад: Говард, Едді. Я тебе люблю сентиментальних міркувань.
Переклад: Говард, Едді. Мій Adobe Hacienda.
Переклад: Говард, Едді. "Ми до двох Are One.
Переклад: Говард, Едді. Ні.
Переклад: Говард, Едді. Там це так! Так! In Your Eyes.