Переклад: Килимів Гусеничні. Ketentuan.
Переклад: Килимів Гусеничні. Ketahuan.
matter? What's the matter, man? What's the matter with you? What's the matter, man? What's the matter with you? Hey What's the matter, man? What's the matter
sound that matters Sometimes you're so misleading Sometimes you just feel right Put me to sleep so easily or keep me out all night Looking for the only sound that matters
Oh seekers of spring how could you not find contentment In a time of riddling reasons in this land of the blind By the joke of fate alone it's sure that
I'll play the fool for you, oh girl If that will get me over And I'm gonna go to school again, boy, for you Just to get my equivalency diploma There'
s only a matter of time, change has to come and I know it's just a matter of time (a matter of time, a matter of time, a matter of time) .I look to the
, it's all Just a matter of time But it's all, it's all Just a matter of time You're gonna wake up and find It's just a matter of time Until, until you
's been way out of line Woah, oh, oh, you can run from me, hide from me You know it's just a matter of time You know it's just a matter of time
El dia qu tu me avandonaste muy triste me quede diciendome a mi mismo que poca cosa fui yo para ti ahora resultaba que de mi tu ya te habias aburrido
We live for parking lots And waiting around for no reason Guilty of nothing Nothing so subtle Onlookers make up a strange herd of listeners We have been
I never believed in love I was deceived by love I never had much luck With lovers before And I couldn't compete I seemed Just part of the street To be
in you Chorus 2: But its all, its all Just a matter of time But Its all Its all just a matter of time Gonna wake up and find Its just a matter of
Переклад: Банда Bostik. Lllamarada матів.
Переклад: Desert Rose Band. Питання часу.
Переклад: My Super Ex-Girlfriend саундтрек. Donavon Frankenreiter - це не має значення.
Переклад: My Super Ex-Girlfriend саундтрек. Метт Уерц - все правильно.
Переклад: In-Laws саундтрек. No Matter What.