dans l'audience Jouis de ce diabolique theatre - Don't forget to bring your Garlic necklace! Le Theatre Du Vampire Le Theatre Du Vampire tara Le Theatre Du Vampire
Переклад: Нотр-Дам де Парі саундтрек. Театр дю вампіра.
Surprise! Help me blow out the candles? - isn't that what you meant Who brings the nicest presents gets my dead presidents Don't wish me happy birthday
Ride, ride, ride Through murky spruce forests where every tree seems to whisper "his" name Goes a hazardous horse-drawn sleigh-ride, the coachman's fingers
After sundown, I am gone - I am going home, home So refreshing, at pre-dawn being reborn, born Something I desire, it's something I must have Few things
Rewrite the holy bible My favorite author of horrors Inspired by each other they borrow Apparently there's only one Modern Edgar Allan Poe Then, I noticed
[bonus track] When the day has gone to sleep Two and two they walk the streets Shadows lurk as widows weep Claiming there's a wolf among the sheep Walk
Well if you're dying to be dying - I'll bring Nosferatu you And you're sick of all the suckers Then - I'll bring Nosferatu you The price of your entry
Bouffoon Bloody Bouffoon Quiet please be quiet You're not supposed to speak At all unless I say so Bouffoon Bloody Bouffoon! I'll strangle you someday
Take me to the swamp where all are gathered for the Sabbat,
[bonus track] - the problem child, the outcast and the plague They say it is I who ruin their perfect world, I am the virus and the Anti-Christ Virus
Once you're trapped inside her net there's no way back She's a supersexy widow and she's black She's a man-eater in bed, and won't leave until she's
Once upon a time in a place not far From here lived a prince in a Castle with his lovely fiancee One day she got bit by a bat and grew Paler and paler
He sought cover on that rainy Sunday night Where no-man had sat his foot for a long, long time A lonesome chapel on a desolate moor Shortly after he