He is the prophet of the space age, intrepid seducer A nightmare to some, a revelation to others Scrutinized and labeled, He keeps on smiling Loving what
In prima fila a vedere un concerto di quello che e l'ultimo re il re di una musica morta e quello che visto e te isterico con stile praticamente una
La mia sorellina giocava con bambole ricche e strafiche case a tre piani cani Ferrari e tante amiche, tipi sorridenti come Presidenti nessuno che inventi
se stessi e un conto e far le cose da se stessi per gli altri PugiLato e in produzione presenta Fabbri Fil e questa qui e la Sindrome di Fine Millennio
Adios mi amor. Me fui sin un llamado... antes de este amanecer, antes de este amanecer. No me busques, no me llores te extrano... tanto al anochecer,
Переклад: Ковальчик, Ед. Синдром.
Переклад: Синдром. Крімсон Ліф.
Переклад: Синдром. Впав.
Переклад: Синдром. Дотримуйтесь в Cry.
Переклад: Синдром. Ночувати за межами.
Переклад: Синдром. Мій Дощ.
Переклад: Синдром. Misery карнавал.
Переклад: Синдром. Art Of Жаль.
Переклад: Синдром. Darkness Of Day.
Переклад: Синдром. Новий день.
Переклад: Синдром. Драма для двох.
Переклад: Вільма Пальма Vampiros E. Синдром Любові.
stavo in pensiero aspetto da un po' ad esser sincero certo capisco non ti preoccupare lo smalto per unghie deve asciugare sindrome di topo gigio ma che misterioso prodigio sindrome