las sombras, Cuando tu te hayas ido Con mi dolor a solas Evocare el recuerdo De las felices horas. Cuando tu te hayas ido, amor Me envolveran las sombras
yo solo te voy a hablar de mis sombras chinescas porque a mi me gusta hablar de las sombras chinescas yezca!!! el rey de las sombras chinescas y soy
Noche tan misteriosa estoy temblando sin querer la luz que da la tormenta... sombras en mi piel Oigo murmullos y pasos detras del caudro de la pared
. La luna en tu espalda, mis ojos estan abiertos y por la ventana, veo llegar el invierno. No te duermas, no me dejas solo. El cuarto esta a oscuras, sombras
Para ver de tA la luz Y el amor que has negado Sombras... Carcomidas por pecados Y esperanzas podridas De tanto esperar Sombras que sudan desesperanza Miserables sombras
Переклад: Анджелесі дель Infierno. Тіні In The Dark.
Переклад: Ankhara. Тіні минулого.
Переклад: Аріадна проекту. Тіні Left Behind.
Переклад: Caifanes. Тіні.
Переклад: Евора, Сезарія. Sombras Ді Дістен.
Переклад: Чіча Де Curacavi. Я In The Shadows.
Переклад: Зразок. Ми Тіні.
Переклад: Вічний траур. Тіні Невідомо.
Переклад: Хосе Фелісіано. Сомбрас.
Переклад: Хосе Фелісіано. Світло і тіні.
Переклад: Vannelli, Джино. Земля Де Amores Y Sombras (Не Español Lyric).
Переклад: Vannelli, Джино. У Sombras Tierras Де Amores.